Translation of "Pasé" in German

0.024 sec.

Examples of using "Pasé" in a sentence and their german translations:

Pasé mucho tiempo

Ich habe so viel Zeit damit verbracht,

Lo pasé, vamos

Ich habe es weitergegeben, komm schon

La pasé bien.

Ich hatte eine gute Zeit.

La pasé bien anoche.

Ich habe mich gestern Abend sehr wohlgefühlt.

Pasé una estupenda noche.

Ich hatte eine großartige Nacht.

Pasé una noche agradable.

Ich hatte eine fantastische Nacht.

Pasé muchas horas leyendo libros.

Ich habe Stunden damit verbracht, Bücher zu lesen.

Pasé las vacaciones en Hakone.

Ich habe meine Ferien in Hakone verbracht.

Pasé una prueba de japonés.

Ich habe einen Japanischtest bestanden.

Me lo pasé muy bien.

Ich hatte eine tolle Zeit.

Pasé las vacaciones en Australia.

Ich habe meinen Urlaub in Australien verbracht.

Pasé algunas noches sin dormir.

Ich habe einige Nächte lang nicht geschlafen.

Hoy la pasé muy bien.

Heute war es sehr schön.

Pasé mi infancia en Pakistán.

Ich verbrachte meine Kindheit in Pakistan.

Pasé antes por el registro.

Ich bin zuerst zur Anmeldung gegangen.

Pasé una semana en el hospital.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

Pasé la tarde pintando un cuadro.

Ich habe den Nachmittag damit verbracht, ein Bild zu malen.

Pasé mis vacaciones en el extranjero.

Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land.

Pasé mis vacaciones en la playa.

- Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht.
- Ich verbrachte meine Ferien am Strand.

Me pasé por su casa ayer.

Ich bin gestern an ihrem Haus vorbeigegangen.

Pasé el año pasado en Boston.

Ich habe das letzte Jahr in Boston verbracht.

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.

Pasé doce horas en el tren.

- Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
- Ich war 12 Stunden im Zug.
- Ich war zwölf Stunden in dem Zug.

Pasé el día con la familia.

Ich habe den Tag mit meiner Familie verbracht.

- Yo también me divertí.
- Yo también la pasé bien.
- Yo también pasé un buen rato.

Ich hatte auch viel Spaß.

Yo pasé por uno en el 2013.

Ich hatte eine im Jahr 2013.

Pasé dos años en un infierno absoluto.

Ich habe zwei Jahre der Hölle durchgemacht.

Pasé todo el día limpiando mi cuarto.

Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.

Ayer pasé la noche en la cárcel.

Gestern habe ich die Nacht im Gefängnis verbracht.

Pasé todo el día en el parque.

Ich habe den ganzen Tag im Park verbracht.

Pasé todo el día en la playa.

Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.

Me lo pasé bien jugando al golf.

Das Golfspielen hat mir Spaß gemacht.

Pasé algún tiempo pensando en esto e investigándolo,

Darüber dachte ich einige Zeit nach und recherchierte.

Pasé el fin de semana con mis amigos.

Ich habe das Wochenende mit meinen Freunden verbracht.

Pasé todo el día jugando con mis hijos.

- Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, mit meinen Kindern zu spielen.
- Ich habe den ganzen Tag mit meinen Kindern gespielt.

Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.

Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen.

Cuando pasé a saludarle, estaba hablando por teléfono.

Als ich bei ihm vorbeischaute, war er gerade am Telefonieren.

Pasé toda la noche estudiando para el examen.

Ich habe die ganze Nacht für die Prüfung gelernt.

Pasé la mayor parte del verano en Londres.

Ich war fast den ganzen Sommer über in London.

Hojeando las páginas, pasé por alto algo esencial.

Beim Durchblättern habe ich etwas Wesentliches übersehen.

Me pasé todo el día leyendo una novela.

Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, einen Roman zu lesen.

Me pasé todo el día leyendo la novela.

Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.

Y cómo pasé de 9,000 visitantes de Google

und wie ich von 9.000 Google-Besuchern ausgegangen bin

- Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.
- Pasé toda la tarde charlando con mis amigos.
- Pasé el resto de la tarde charlando con amigos.
- Estuve toda la tarde charlando con amigos.

Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen.

Pasé toda la tarde leyendo poemas de Kenji Miyazawa.

Ich brachte den ganzen Abend damit zu, Gedichte von Kenji Miyazawa zu lesen.

Pasé por la librería y compré un libro interesante.

Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch.

Pasé más de tres cuartos de mis vacaciones viajando.

Ich habe mehr als drei Viertel meines Sommerurlaubs mit Reisen verbracht.

Pasé el fin de semana leyendo una larga novela.

Ich verbrachte das Wochenende damit, einen langen Roman zu lesen.

Pasé una semana en la casa de mi tío.

Ich habe eine Woche bei meinem Onkel verbracht.

Ayer pasé dos horas intentando arreglar esa radio rota.

Ich habe gestern zwei Stunden lang versucht, dieses kaputte Radio zu reparieren.

Pasé detrás de él sin que se diera cuenta.

Ohne bemerkt zu werden, ging ich hinter ihm vorbei.

Pasé la mayor parte de mi vida en Boston.

Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht.

Pasé horas buscando la llave que se me había caído.

Ich habe Stunden damit zugebracht, nach dem Schlüssel zu suchen, der mir heruntergefallen war.

Pasé las vacaciones de verano en casa de mi tía.

Ich habe die Sommerferien bei meiner Tante verbracht.

Me pasé toda la tarde de ayer ordenando mi pieza.

Ich habe den ganzen gestrigen Nachmittag damit verbracht, mein Zimmer aufzuräumen.

Pasé la noche tumbado sobre la hierba mirando las estrellas.

Er verbrachte die Nacht auf dem Gras liegend und die Sterne betrachtend.

Me pasé toda la tarde de ayer limpiando mi habitación.

Ich habe gestern den ganzen Nachmittag damit verbracht mein Zimmer zu putzen.

Ayer me pasé todo el día durmiendo porque era domingo.

- Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.
- Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war.

Me lo pasé muy bien en la fiesta de anoche.

Ich habe mich auf der Party gestern Abend echt gut amüsiert.

- Me he divertido mucho.
- Me divertí mucho.
- Me lo pasé bien.

- Ich hatte viel Spaß.
- Ich habe mich sehr amüsiert.

Me pasé una luz roja en mi auto porque estaba apresurado.

Ich bin mit dem Wagen bei Rot über eine Ampel gefahren. Ich war halt in Eile.

Me pasé todo el fin de semana estudiando en la biblioteca.

Ich habe das ganze Wochenende mit Lernen in der Bibliothek verbracht.

Me lo pasé muy bien en mi última visita a Kioto.

Bei meinem letzten Besuch in Kyoto habe ich mich sehr amüsiert.

Todo el tiempo que pasé viajando por el Medio Oriente y Ruanda

Die gesamte Zeit, die ich im Mittleren Osten und Ruanda gereist bin,

- Ayer dormí el día entero.
- Ayer me pasé el día entero durmiendo.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

- Estuve doce horas en el tren.
- Pasé doce horas en el tren.

- Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.
- Ich war 12 Stunden im Zug.
- Ich war zwölf Stunden in dem Zug.

Anoche me pasé dos horas viendo en la TV un partido de béisbol.

Gestern Abend habe ich zwei Stunden damit verbracht, ein Baseballspiel im Fernsehen zu gucken.

- Me pasé dos horas viendo televisión anoche.
- Anoche estuve dos horas viendo televisión.

Ich habe gestern Abend zwei Stunden ferngesehen.

Pasé tres años buscando a un buen director, pero no pude encontrar ninguno.

Ich verbrachte drei Jahre damit, einen guten Direktor zu suchen, konnte aber keinen finden.

- Hoy solo pasé en los videojuegos.
- Hoy no hice más que jugar videojuegos.

Ich habe den ganzen Tag nichts als Spiele gespielt.

Pasé la noche del domingo aprendiéndome las palabras nuevas de la lección del lunes.

Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.

Después de graduarme de la universidad, yo pasé dos años viajando alrededor del mundo.

- Nach meinem Universitätsabschluss reiste ich zwei Jahre lang um die Welt.
- Nach meiner Graduierung reiste ich zwei Jahre lang um die Welt.

De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.

Auf dem Heimweg schlief ich im Zug ein und fuhr an meiner Haltestelle vorbei.