Translation of "Paredes" in German

0.005 sec.

Examples of using "Paredes" in a sentence and their german translations:

- Las paredes oyen.
- Las paredes tienen oídos.
- Hay paredes indiscretas.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

- Las paredes oyen.
- Las paredes tienen oídos.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

Las paredes oyen.

Die Wände haben Ohren.

Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.

Se mojan las paredes...

und sickert in die Wände.

Las paredes tienen oídos.

Die Wände haben Ohren.

Incluso las paredes tienen oídos.

Selbst die Wände haben Ohren.

Su habitación tiene paredes rojas.

Ihr Zimmer hat rote Wände.

¡Cuidado! Las paredes tienen oídos.

- Achtung! Die Wände haben Ohren.
- Achtung, Feind hört mit!

Papá pintó las paredes de blanco.

- Mein Vater hat die Wände weiß gestrichen.
- Papa malte die Mauern weiß an.

Las paredes del apartamento son blancas.

Die Wände der Wohnung sind weiß.

Él pintó todas las paredes de verde.

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.

No dibujes al diablo en las paredes.

Mal nicht den Teufel an die Wand.

Las paredes interiores no tienen aislamiento térmico.

Die Innenwände haben keine thermische Isolierung.

Las paredes de mi cuarto son verdes.

Die Wände meines Zimmers sind grün.

Las paredes soportaban todo el peso del techo.

Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.

Las paredes tienen orejas, las puertas tienen ojos.

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

Si las paredes hablaran, ¿qué historias nos contarían?

- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?
- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten hätten sie uns dann wohl zu erzählen?

Tom hacía temblar las paredes con sus ronquidos.

Tom schnarchte, dass die Wände wackelten.

Las paredes en la vieja casa no estaban derechas.

Die Wände in dem alten Haus waren nicht gerade.

Ten cuidado con lo que dices, Andrea; las paredes tienen oídos.

- Pass auf, was du sagst, Andrea! Die Wände haben Ohren.
- Pass auf, was du sagst, Andrea! Feind hört mit.

Un yesero es un artesano que aplica yeso en las paredes.

Ein Stuckateur ist ein Handwerker, der Stuck auf Wände aufträgt.

Las paredes tienen oídos, las puertas corredizas de papel tienen ojos.

Wände haben Ohren, Schiebetüren aus Papier haben Augen.

¿Cuáles son las sustancias que protegen las paredes del aparato digestivo?

Welche Substanzen schützen die Wände des Verdauungssystems?

- A Tom no le gusta el color de las paredes de su cuarto.
- A Tom no le gusta el color de las paredes de su habitación.

Tom mag die Farbe der Wände in seinem Zimmer nicht.

- Ella pintó los muros de blanco.
- Ella pintó las paredes de blanco.

Sie hat die Wand weiß gestrichen.

Pero las patas cortas no pueden trepar paredes altas ni cruzar caminos concurridos.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

El sistema de guiado del robot se ha vuelto loco. Sigue chocando contra las paredes.

Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.

Cuando Scrooge despertó, estaba tan oscuro, que, mirando de la cama, apenas podía distinguir de la ventana transparente las paredes opacas de su habitación.

Als Scrooge erwachte, war es so dunkel, dass er beim Blick aus dem Bett kaum das durchsichtige Fenster von den undurchsichtigen Wänden seines Zimmers unterscheiden konnte.