Translation of "Murciélago" in German

0.010 sec.

Examples of using "Murciélago" in a sentence and their german translations:

En algún murciélago

in einer Fledermaus

Un solo murciélago?

eine einzelne Fledermaus?

Así que murciélago

also Fledermausmann

¿Eso es un murciélago?

Ist das eine Fledermaus?

¿Esto es un murciélago?

Ist das eine Fledermaus?

- Un murciélago mordió a Tom.
- A Tom le mordió un murciélago.

- Tom wurde von einer Fledermaus gebissen.
- Tom ist von einer Fledermaus gebissen worden.

Y mata a este murciélago

und tötet diese Fledermaus

Perro negro australiano en murciélago

Australischer schwarzer Hund in Fledermaus

Esta es la tarea del murciélago

Das ist die Aufgabe der Fledermaus

Además, un murciélago alimentado con carne

außerdem eine mit Fleisch gefütterte Fledermaus

¿Cuál es el tema de este murciélago?

Was ist das für ein Fledermaus-Thema?

Virus que usa este murciélago como host

Virus, der diese Fledermaus als Host verwendet

Pero recuerda, el murciélago que usó como anfitrión

Aber denken Sie daran, die Fledermaus, die er als Gastgeber benutzte

Y murciélago vampiro alimentado con sangre también está disponible

und blutgefütterte Vampirfledermäuse sind ebenfalls erhältlich

Una máquina voladora inspirada en las alas del murciélago

Eine Flugmaschine, die von den Flügeln der Fledermaus inspiriert ist

¡Hay un murciélago en el techo de mi oficina!

In meinem Büro hängt eine Fledermaus an der Decke!

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Jede Fledermaus kann pro Nacht ihr Körpergewicht an Blut trinken.

Entonces, ¿cómo pasa el virus de este murciélago al humano?

Wie geht das Virus von dieser Fledermaus auf den Menschen über?

Sabemos que la vida del murciélago es de entre 25 y 40 años.

Wir wissen, dass die Lebensdauer der Fledermaus zwischen 25 und 40 Jahren liegt

El metabolismo de este murciélago también es rápido. Pero como el cuerpo es grande

Der Stoffwechsel dieser Fledermaus ist ebenfalls schnell. Aber da ist der Körper groß

Es por eso que el virus que ingresa al cuerpo del murciélago aparece de una manera muy resistente.

Deshalb erscheint das Virus, das in den Körper der Fledermaus eindringt, sehr resistent.

- Sin sus gafas él ve menos que un topo.
- Sin sus lentes, él es ciego como un murciélago.

Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.

Cuando el murciélago le mordió, el niño se murió de miedo al pensar que podía ser un vampiro.

Als Fledermaus ihn gebissen hatte, starb der Junge vor Angst bei dem Gedanken, er könne ein Vampir werden.

- Tienes que estar ciego como un topo si no podías verlo.
- Debes estar ciego como un murciélago si no pudiste verlo.

Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.