Translation of "Hijas" in German

0.140 sec.

Examples of using "Hijas" in a sentence and their german translations:

¿Tenéis hijas?

Habt ihr Töchter?

- Él tiene tres hijas.
- Tiene tres hijas.

Er hat drei Töchter.

- Ustedes son hijas de ella.
- Vosotras sois sus hijas.
- Sois sus hijas.

Ihr seid ihre Töchter.

Tengo dos hijas.

Ich habe zwei Töchter.

Tienen dos hijas.

Sie haben zwei Töchter.

Tenemos dos hijas.

Wir haben zwei Töchter.

Tenemos tres hijas.

Wir haben drei Töchter.

Tengo tres hijas.

Ich habe drei Töchter.

Ellos tienen hijas gemelas.

Sie haben Zwillingstöchter.

Él tiene dos hijas.

Er hat zwei Töchter.

Él tiene tres hijas.

Er hat drei Töchter.

Tom tiene dos hijas.

Tom hat zwei Töchter.

¡Ellos criaron diez hijas!

Sie haben zehn Töchter großgezogen!

Tom tiene tres hijas.

Tom hat drei Töchter.

- Tenemos dos hijos y dos hijas.
- Tenemos dos hijas y dos hijos.

Wir haben zwei Töchter und zwei Söhne.

Una viuda tenía dos hijas.

Eine Witwe hatte zwei Töchter.

Esas tres son sus hijas.

Die drei da sind seine Töchter.

Ustedes son hijas de ella.

Ihr seid ihre Töchter.

Casi todos ellos son hijas,

fast alle von ihnen sind Töchter,

- Él tiene un hijo y dos hijas.
- Tiene un hijo y dos hijas.

Er hat einen Sohn und zwei Töchter.

El señor Suzuki tiene tres hijas.

Herr Suzuki hat drei Töchter.

Tiene un hijo y dos hijas.

Sie hat einen Sohn und zwei Töchter.

Ella tiene marido y dos hijas.

Sie hat einen Mann und zwei Töchter.

Tenemos dos hijas y dos hijos.

Wir haben zwei Töchter und zwei Söhne.

Tengo dos hijos y dos hijas.

Ich habe zwei Söhne und zwei Töchter.

Tengo dos hijas y dos hijos.

Ich habe zwei Töchter und zwei Söhne.

Tenemos dos hijos y dos hijas.

Wir haben zwei Söhne und zwei Töchter.

Sus dos hijas son muy bellas.

Seine Töchter sind beide sehr schön.

Tom y María tienen tres hijas.

Tom und Maria haben drei Töchter.

Él tiene un hijo y dos hijas.

Er hat einen Sohn und zwei Töchter.

Todas las hijas del rey eran hermosas.

Alle Töchter des Königs waren schön.

La menor de las hijas era particularmente hermosa.

Die jüngste Tochter war besonders schön.

Del que las madres suelen advertir a sus hijas,

vor der Mütter ihre Töchter oft warnen,

Si Uds. son como yo o como mis hijas,

Sollten Sie wie ich oder wie meine Kinder sein,

Lise puede pagar la escuela de sus dos hijas

kann Lise das Schulgeld für ihre zwei Töchter bezahlen

Había una vez un rey que tenía tres hijas.

Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.

Erase una vez un rey que tenía tres hijas.

Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.

Ella tiene cuatro hijas, y las cuatro son lindas.

Sie hat vier Töchter, und sie sind alle vier hübsch.

Para mis hijas, Lipsi y Greta, fue la semana pasada.

Bei meinen Töchtern, Lipsi und Greta, passierte es letzte Woche.

Tiene dos hijas, una es pianista y la otra violinista.

Er hat zwei Töchter, die eine ist Pianistin und die andere Geigerin.

Mi madre tuvo siete hijos y cuatro hijas. Tenía cinco hermanas.

Meine Mutter hatte sieben Söhne und vier Töchter. Sie hatte fünf Schwestern.

¿Generalmente quién visita más a sus padres, los hijos o las hijas?

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

Él tiene tres hijas. Una está casada, pero las otras dos no.

Er hat drei Töchter; eine ist verheiratet, aber die anderen nicht.

- Ella está casada y tiene dos niñas.
- Ella tiene marido y dos hijas.

Sie hat einen Mann und zwei Töchter.

María es la única de mis tres hijas que me visita casi todas las semanas.

Maria kommt mich als einzige meiner drei Töchter fast jede Woche besuchen.

El único hijo del rey de Suecia está casado con una de las hijas de Herbert.

Der einzige Sohn des Königs von Schweden ist mit einer von Herberts Töchtern verheiratet.

Pues las Amazonas fueron, en tiempos antiguos, hijas de Ares que habitaban junto al río Termodonte.

Die Amazonen waren nämlich vorzeiten Töchter des Ares, die am Thermodon-Fluss wohnten.

Los padres deberían ocuparse de sus hijos e hijas adolescentes e intervenir decididos antes de que sea demasiado tarde.

Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist.

Porque Vasilisa era la más bella de todo el pueblo, la madrastra y sus dos hijas estaban celosas de ella y la odiaban.

Weil Vasilissa die Allerschönste im ganzen Dorfe war, hassten und beneideten die Stiefmutter und deren beide Töchter sie.

Después de la invasión, los hombres vikingos se casaron con mujeres inglesas, tuvieron hijos, y como resultado, sus hijas aprendieron bien inglés de sus madres y sus hijos aprendieron mal inglés de sus padres que no vivieron el tiempo suficiente en el país para dominar la lengua.

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?