Translation of "Cárcel" in German

0.022 sec.

Examples of using "Cárcel" in a sentence and their german translations:

Dinamarca es una cárcel.

Dänemark ist ein Gefängnis.

Escapó de la cárcel.

Er ist aus dem Gefängnis entkommen.

- Finalmente él terminará en la cárcel.
- Él acabará en la cárcel.

Er wird noch im Gefängnis enden.

Él está en la cárcel.

Er ist im Knast.

Él acabará en la cárcel.

Er wird noch im Gefängnis enden.

Podría ir a la cárcel.

Ich könnte ins Gefängnis gehen.

¿Le ha cambiado la cárcel?

Hat das Gefängnis ihn verändert?

- Él está en la cárcel.
- Él está en prisión.
- Ella está en la cárcel.
- Ella está en prisión.
- Está en la cárcel.

Er ist im Gefängnis.

- La comida era mejor en la cárcel.
- La comida en la cárcel era mejor.

Das Essen war im Gefängnis besser.

Se comió diez años de cárcel.

- Er hat zehn Jahre abgesessen.
- Er hat zehn Jahre hinter Gittern verbracht.

Pronto podremos mandarte a la cárcel.

Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.

Estuvo tres años en la cárcel.

Er war drei Jahre im Gefängnis.

¿Se va Tom a la cárcel?

Kommt Tom ins Gefängnis?

El último; bueno, estaba en la cárcel.

Der Schlechteste, nun ja, der war im Gefängnis.

Él estuvo en la cárcel por robo.

Er war wegen Diebstahls im Gefängnis.

Ayer pasé la noche en la cárcel.

Gestern habe ich die Nacht im Gefängnis verbracht.

Mi sentido de responsabilidad es una cárcel.

Mein Verantwortungsgefühl ist ein Gefängnis.

La comida en la cárcel era mejor.

Das Essen im Gefängnis war besser.

La comida era mejor en la cárcel.

Das Essen war im Gefängnis besser.

Le condenaron a tres años de cárcel.

Er wurde zu einer dreijährigen Haftstrafe verurteilt.

Tom está de vuelta en la cárcel.

Tom ist wieder im Gefängnis.

Tom pasó la noche en la cárcel.

- Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis.
- Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Le enviaron a la cárcel por el robo.

Er wurde wegen Raubes ins Gefängnis geschickt.

Tom fue condenado a cinco meses de cárcel.

- Tom wurde zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt.
- Tom ist zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt worden.

Ella visitó a su marido en la cárcel.

Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.

No quiero que Tom vaya a la cárcel.

Ich will nicht, dass Tom ins Gefängnis kommt.

El papá de Tom está en la cárcel.

- Toms Vater sitzt im Gefängnis.
- Toms Vater sitzt im Kittchen.
- Toms Vater sitzt im Knast.
- Toms Vater sitzt im Bau.

Tom fue a la cárcel por vender drogas.

Tom kam wegen Drogenhandels ins Gefängnis.

- Estoy en la prisión.
- Estoy en la cárcel.

Ich bin im Gefängnis.

Se han escapado unos presos de la cárcel.

Einige Häftlinge sind aus dem Gefängnis ausgebrochen.

Probablemente estará casada cuando salgas de la cárcel.

Sie wird wahrscheinlich verheiratet sein, wenn Sie aus dem Gefängnis entlassen werden.

- Mantener a un bandido en la cárcel cuesta muy caro.
- Mantener a un bandido en la cárcel es muy caro.

Der Unterhalt eines Kriminellen im Gefängnis ist sehr teuer.

Y luego me escapé de la cárcel, con Pepe.

Mit Pepe floh ich dann aus dem Gefängnis,

Donde se cierra una escuela, se abre una cárcel.

Wo eine Schule schließt, entsteht ein Gefängnis neu.

- Él está en la cárcel.
- Él está en prisión.

Er ist im Gefängnis.

Le metieron en la cárcel por escribir el libro.

Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.

¿Quieres pasarte los próximos diez años en la cárcel?

- Möchtest du die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?
- Möchtet ihr die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?
- Möchten Sie die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?

Tom tiene una tía que está en la cárcel.

Tom hat eine Tante, die im Gefängnis sitzt.

Tom escondió el hecho de estar en la cárcel.

Tom verschwieg die Tatsache, dass er im Gefängnis war.

- Te ves como si te hubieras acabado de escapar de la cárcel.
- Tienes pinta de haber acabado de escaparte de la cárcel.

Du siehst aus, als ob du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

En la cárcel, le mostraron una película sobre el Holocausto.

Im Gefängnis zeigten sie einen Film über den Holocaust.

De seguro lo atraparán y lo meterán a la cárcel.

Er wird sicher geschnappt und eingebuchtet.

¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro?

Habt ihr schon mal ein italienisches oder ausländisches Gefängnis von innen gesehen?

Mary fue a visitar a su esposo a la cárcel.

Maria besuchte ihren Ehemann im Gefängnis.

La embajada de Turquía en Buenos Aires parece una cárcel.

Die türkische Botschaft in Buenos Aires sieht wie ein Gefängnis aus.

Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel.

Er sagte, er sei unschuldig, aber sie steckten ihn ins Gefängnis.

Para cuando salgas de la cárcel, ella va a estar casada.

Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie geheiratet haben.

- No quiero terminar en la cárcel.
- No quiero terminar en prisión.

Ich will nicht im Gefängnis landen.

- Mi esposo está en prisión.
- Mi marido está en la cárcel.

Mein Ehemann sitzt im Gefängnis.

- No puedo volver a prisión.
- No puedo volver a la cárcel.

Ich kann nicht zurück ins Gefängnis gehen.

También me sirvió en los años de cárcel, porque la imaginación trabaja.

Die Jahre in Haft waren nützlich, weil man mehr die Fantasie benutzte.

Lo mandaron a la cárcel por todos los crímenes que había cometido.

Sie schickten ihn ins Gefängnis für all seine Verbrechen.

En la cárcel y en la cama, se conoce a los amigos.

Wahre Freunde erkennt man in der Not.

Tom no quiere pasar el resto de su vida en la cárcel.

Tom will nicht den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.

- Tom pasó la noche en la cárcel.
- Tom pasó la noche en prisión.

- Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis.
- Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht.

Mary cuidó a la hija de Tom mientras él estuvo en la cárcel.

Maria kümmerte sich um Toms Tochter, als dieser im Gefängnis saß.

La vida en la cárcel es peor que la vida de un animal.

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

Estar en un barco es estar en una cárcel, con la posibilidad de ahogarse.

In einem Schiff zu sein bedeutet, in einem Gefängnis zu sitzen, das droht unterzugehen.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Vieles von dem, was ich heute erzähle, ist eine Frucht meiner einsamen Zeit in Haft.

- Yo no esperaba que Tom saliera de la cárcel.
- Yo no esperaba que Tom saliera de prisión.

Ich hätte nie erwartet, dass Tom aus dem Gefängnis käme.

- Que metan a Tom en la cárcel.
- Que encarcelen a Tom.
- Que metan a Tom en prisión.

Man sollte Tom ins Gefängnis werfen.

Tom va a ir a la cárcel por un crimen que no cometió si vos no confesás.

Wenn du nicht gestehst, kommt Tom für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat, ins Gefängnis.

- Pronto podremos mandarte a la cárcel.
- Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.

Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.

- El juez le sentenció a cinco años de cárcel.
- El juez le condenó a cinco años de prisión.

Der Richter verurteilte ihn zu fünf Jahren Gefängnis.

El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.

Tom saß letztes Jahr fünf Tage im Gefängnis, nachdem er sich für schuldig bekannt hatte, betrunken Auto gefahren zu sein.

Mary estuvo años esperando que Tom salga de la cárcel y ella estaba muy feliz cuando él finalmente fue liberado.

Maria wartete Jahre darauf, dass Tom aus dem Gefängnis käme, und war sehr glücklich, als er endlich entlassen wurde.

- Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.
- En la cárcel y en la cama, se conoce a los amigos.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Den Freund erkennt man in der Not.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.