Translation of "¿tenías" in German

0.006 sec.

Examples of using "¿tenías" in a sentence and their german translations:

¿Tenías miedo?

Hast du Angst gehabt?

Tenías miedo.

- Sie hatten Angst.
- Du hattest Angst.

Efectivamente, tenías razón.

- In der Tat, du hattest Recht.
- Du hattest tatsächlich Recht.

Tú tenías cerveza.

Du hattest Bier.

Tenías hambre, ¿verdad?

Du hattest Hunger, oder?

Tenías razón antes.

Du hast vorhin recht gehabt.

Tenías razón, Tom.

Du hattest recht, Tom.

Tú tenías razón.

Du hattest recht.

Tenías que estudiar inglés.

Du musstest Englisch lernen.

¡Sabía que tenías novia!

Ich wusste, dass du eine Freundin hast!

¿Cuántos años tenías entonces?

- Wie alt warst du da?
- Wie alt wart ihr da?
- Wie alt waren Sie da?

Tenías toda la razón.

- Du hattest vollkommen recht.
- Sie hatten vollkommen recht.
- Ihr hattet vollkommen recht.

Tenías razón al preocuparte.

- Du warst zu Recht besorgt.
- Ihr wart zu Recht besorgt.
- Sie waren zu Recht besorgt.

No tenías dinero suficiente.

Du hattest nicht genug Geld.

Tenías tiempo de sobra.

Du hattest eine Menge Zeit.

No sabía que tenías novio.

- Ich wusste nicht, dass du einen Freund hast.
- Ich wusste nicht, dass du einen Liebsten hast.

No sabía que tenías novia.

Ich wusste nicht, dass du eine Freundin hast.

Yo creía que tenías razón.

Ich dachte, du hättest recht.

No tenías para qué venir.

- Du brauchtest nicht zu kommen.
- Sie brauchten nicht zu kommen.
- Ihr brauchtet nicht zu kommen.

¿Tenías una mascota en Alemania?

Hattest du in Deutschland ein Haustier?

No sabía que tenías compañía.

- Ich wusste nicht, dass du in Gesellschaft bist.
- Ich wusste nicht, dass Sie in Gesellschaft sind.

No tenías que hacer esto.

Das hättest du nicht zu tun brauchen.

No tenías que hacer eso.

Das hättest du nicht zu tun brauchen.

Él me dijo que tenías razón.

Er sagte mir, dass du recht hattest.

No sabía que tenías una serpiente.

Ich wusste gar nicht, dass du eine Schlange hast.

No tenías que tomar un taxi.

- Du hättest nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.
- Sie hätten nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.
- Ihr hättet nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.

No tenías que venirte tan pronto.

Du hättest nicht so früh kommen müssen.

Hiciste lo que tenías que hacer.

Du hast gemacht, was du tun musstest.

No sabía que tenías un gato.

Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.

- ¿Qué edad tenías tú cuando murió tu padre?
- ¿Cuántos años tenías cuando falleció tu padre?

Wie alt warst du, als dein Vater starb?

Tenías razón, ya no vive en Río.

Du hattest recht, er wohnt nicht mehr in Rio.

Creía que tenías un acuerdo con Tom.

- Ich dachte, du hättest ein Abkommen mit Tom.
- Ich dachte, Sie hätten eine Vereinbarung mit Tom.

Nunca me dijiste que tenías una hermana.

Du hast mir ja nie gesagt, dass du eine Schwester hast.

Pensé que tenías una cita con Tom.

Ich dachte, du bist mit Tom verabredet.

No tenías que haber revelado el secreto.

Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.

No sabía que también tenías un hijo.

Ich wusste gar nicht, dass Sie auch einen Sohn haben.

No tenías que venir a la oficina hoy.

- Heute hätten Sie nicht ins Büro zu kommen brauchen.
- Heute hättest du nicht ins Büro zu kommen brauchen.

Cuando tenías dos años, sabías contar hasta diez.

Du konntest mit zwei Jahren bis zehn zählen.

Solo tenías que haberme preguntado, lo habría hecho.

Du hättest mich nur fragen müssen – dann hätte ich es getan.

Ya has hecho lo que tenías que hacer.

- Du hast getan, was du tun musstest.
- Sie haben getan, was Sie tun mussten.

Cuando tenías dos años, podías contar hasta diez.

Als du zwei Jahre alt warst, konntest du bis zehn zählen.

¿Qué edad tenías tú cuando murió tu padre?

Wie alt warst du, als dein Vater starb?

Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.

Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.

Cuando tenías dos años, ya podías contar hasta diez.

Als du zwei Jahre alt warst, konntest du schon bis zehn zählen.

¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez?

- Wie alt warst du, als du dich zum ersten Mal verliebt hast?
- Wie alt waren Sie, als Sie sich das erste Mal verliebten?

¿Tenías que fumar en Nueva York en la calle?

Musstest du in New York auf der Straße rauchen?

- Has tenido que estudiar inglés.
- Tenías que estudiar inglés.

Du musstest Englisch lernen.

Tenías que haber asistido a la reunión de hoy.

Du hättest an der heutigen Sitzung teilnehmen sollen!

¿Qué edad tenías cuando aprendiste a atarte solo los zapatos?

Wie alt warst du, als du lerntest, dir selbst die Schuhe zuzuschnüren?

Creía que tenías que levantarte a las 7 y media.

Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen.

La Policía dijo que se sabe que tenías un cómplice.

Die Polizei sagt, es sei bekannt, dass du einen Komplizen hattest.

Me dijiste que tenías 30 años, y yo te creí.

- Du sagtest, du wärest dreißig, und ich habe dir geglaubt.
- Sie sagten, Sie wären dreißig, und ich glaubte Ihnen.

¿Tenías que compartir una pieza con tus hermanos o hermanas?

- Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen?
- Mussten Sie sich ein Schlafzimmer mit Ihren Brüdern oder Schwestern teilen?
- Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen?

¡¿Treinta páginas?! ¡Tenías que escribir un artículo, no una disertación!

Dreißig Seiten?! Du solltest einen Aufsatz schreiben und keine Dissertation!

Sé que es un drástico aumentar pero tenías 10 ventas.

Ich weiß, dass das drastisch ist erhöhen, aber Sie hatten 10 Verkäufe.

- Tenían tiempo de sobra.
- Tenías tiempo de sobra.
- Tuviste tiempo sobrado.

Du hattest eine Menge Zeit.

- No sabía que tenías un gato.
- No sabía que tenían un gato.

Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.

Vi que tenías la luz encendida y supe que todavía estabas despierto.

- Ich habe dein Licht brennen sehen und wusste, dass du noch wach warst.
- Ich sah, dass dein Licht an war, und wusste, dass du noch wach warst.

Le dije a Tom que tenías frío. Dijo que subiría la calefacción.

Ich sagte Tom, dir sei kalt. Er sagte daraufhin, dass er die Heizung höher stellen werde.

El departamento que tenés ahora, ¿es el mismo que tenías el año pasado?

Die Wohnung, die du jetzt hast, ist die dieselbe, die du letztes Jahr gehabt hast?

Me dijiste que tenías un bonito culo. ¿Fue eso una declaración falsa entonces?

Du hattest mir gesagt, du hättest einen schönen Arsch. War das dann irreführende Werbung?

- No tenías que venirte tan pronto.
- No tenía por qué haber venido tan temprano.

So früh hättest du nicht zu kommen brauchen.

- ¿Qué edad tenías cuando estalló la guerra?
- ¿Qué edad tenían ustedes cuando estalló la guerra?

Wie alt wart ihr, als der Krieg ausbrach?

- ¿Por qué pensabas que tenías que hacer eso?
- ¿Por qué pensasteis que teníais que hacer eso?

Warum dachtest du, du müsstest das tun?