Translation of "¡avísame" in German

0.010 sec.

Examples of using "¡avísame" in a sentence and their german translations:

¡Avísame!

Gib mir Bescheid!

- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!

Cuando acabes, avísame.

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!

Avísame por teléfono.

Sag mir per Anruf Bescheid.

Avísame apenas él llegue.

Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist.

Avísame si quieres verificarlo.

Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie es überprüfen möchten.

- ¡Avisa cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

- Sag Bescheid, wenn du bereit bist!
- Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!
- Lass es mich wissen, wenn du es beendet hast.
- Lass es mich wissen, wenn du fertig bist.

Avísame cuando averigües qué es.

Sag Bescheid, wenn du herausfindest, was es ist.

Avísame cuando decidas cuándo venir.

Sag Bescheid, wenn du dich entschieden hast, wann du kommst.

Avísame cuando quieras ordenar, por favor.

Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.

Por favor, avísame si se te ocurre algo.

Wenn dir doch etwas einfällt, sag mir bitte Bescheid.

- Avísame si encuentras un nuevo novio.
- Cuéntame si encuentras un nuevo novio.

Sag mir Bescheid, wenn du einen neuen Freund findest!

Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

Wenn du zufälligerweise von jemandem hörst, der ein Haus kaufen möchte, sag mir bitte Bescheid.

- Apenas llegue, avíseme.
- En cuanto llegue, avíseme.
- En cuanto llegue, avísame.
- En cuanto llegue, avísenme.
- En cuanto llegue, avisadme.

Sag mir Bescheid, sobald er da ist!