Translation of "Tejado" in French

0.005 sec.

Examples of using "Tejado" in a sentence and their french translations:

Ella bajó del tejado.

Elle descendit du toit.

Quité la nieve del tejado.

J'ai enlevé la neige du toit.

La lluvia batía el tejado.

La pluie crépitait sur le toit.

Hay agujeros en el tejado.

Il y a des trous dans le toit.

Tom está en el tejado.

Tom est sur le toit.

Vi la luna encima del tejado.

J'ai vu la lune au-dessus du toit.

Se cayó de cabeza del tejado.

Il est tombé du toit la tête la première.

Pinté el tejado de azul claro.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Mira ese gato en el tejado.

Regardez ce chat sur le toit.

La pelota está en su tejado.

La balle est dans votre camp.

El gato está en el tejado.

Le chat est sur le toit.

Es necesario reparar el tejado por completo.

Le toit a vraiment besoin d'être réparé.

Hay una paloma blanca en el tejado.

Il y a une colombe blanche sur le toit.

Vi una casa con el tejado rojo.

Je vis une maison au toit rouge.

Se veía la luna sobre el tejado.

J'ai vu la lune au-dessus du toit.

La niña tenía miedo de saltar del tejado.

- La jeune fille avait peur de sauter du toit.
- La fille avait peur de sauter du toit.

La pasada noche observamos las estrellas desde el tejado.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Aquella casa del tejado rojo es la de Tom.

Cette maison au toit rouge est celle de Tom.

La forma del tejado se parece a una pirámide.

La forme du toit ressemble à une pyramide.

- El techo está en llamas.
- El tejado está ardiendo.

Le toit est en feu.

El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo.

Cet oiseau sur le toit est une corneille.

- Tom está en la azotea.
- Tom está en el tejado.

Tom est sur le toit.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos.

Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.

El edificio del cual ves el tejado es nuestra iglesia.

Le bâtiment dont vous voyez le toit est notre église.

Tom reparó el tejado de su casa tan sólo ayer.

Tom a réparé le toit de sa maison seulement hier.

Lo único que quieren ahora es un tejado sobre sus cabezas.

Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.

La teja que se cayó del tejado se rompió en pedazos.

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.

Yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.

Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.

Ella tenía el hábito de tocar el violín en el tejado.

Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit.

- Vi una casa con un techo rojo.
- Vi una casa de tejado rojo.

- J'ai vu une maison dont le toit était rouge.
- J'aperçus une maison au toit rouge.

Me tomará algún tiempo quitar con la pala toda la nieve del tejado.

Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit.

- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No eches el carro antes de los bueyes.

Ne mets pas la charrue avant les bœufs.

- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No hay que poner el carro delante de las mulas.
- No hay que poner el carro antes de los bueyes.

Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.

- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No eches el carro antes de los bueyes.
- No hay que poner el carro delante de las mulas.
- No hay que poner el carro antes de los bueyes.

- Ne mets pas la charrue avant les bœufs.
- Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.