Translation of "Soltera" in French

0.004 sec.

Examples of using "Soltera" in a sentence and their french translations:

- ¿Eres soltero?
- ¿Es soltera?
- ¿Está soltera?

- Es-tu seul ?
- Es-tu seule ?
- Es-tu avec quelqu'un ?
- Vous êtes célibataire ?

- Estoy soltero.
- Estoy soltera.
- Soy soltero.
- Soy soltera.

Je suis célibataire.

Ella todavía es soltera.

- Elle est toujours célibataire.
- Elle est encore célibataire.

- Yo soy soltera.
- Yo soy soltero.
- Estoy soltero.
- Soy soltero.
- Soy soltera.

- Je suis célibataire.
- Je ne suis pas marié.
- Je ne suis pas mariée.

¿Es soltera o está casada?

Est-elle célibataire ou mariée ?

Ella es una madre soltera.

Elle est mère célibataire.

María es una madre soltera.

Mary est une mère célibataire.

- Estoy soltero.
- Soy soltero.
- Soy soltera.

- Je suis célibataire.
- Je ne suis pas mariée.

Ella siguió soltera hasta su muerte.

Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.

Ella permaneció soltera toda su vida.

- Elle a fini vieille fille.
- Elle est restée célibataire toute sa vie.
- Elle resta toute sa vie célibataire.

¿Cuál es tu nombre de soltera?

Quel est ton nom de jeune fille ?

Ella es madre soltera de dos hijos.

Elle est mère isolée de deux enfants.

Me alegra oír que ella sea soltera.

Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire.

Tiene 35 años, es soltera y heterosexual.

Elle a 35 ans, est célibataire, hétéro.

- Todavía estás soltero ¿verdad?
- Todavía estás soltera ¿verdad?

- Vous êtes toujours célibataire, n'est-ce pas ?
- Tu es toujours célibataire, pas vrai ?

¿Cuál es el apellido de soltera de tu madre?

Quel est le nom de jeune fille de ta mère ?

La gente casada es más feliz que la gente soltera.

Les gens mariés sont plus heureux que les célibataires.

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy soltero.
- Todavía estoy soltera.
- Sigo soltero.

Je suis toujours célibataire.

- Ella permaneció soltera toda su vida.
- Ella estuvo sola toda su vida.

- Elle a fini vieille fille.
- Elle est restée célibataire toute sa vie.
- Elle resta toute sa vie célibataire.

- Que yo sepa, ella todavía no está casada.
- Que yo sepa, todavía está soltera.

- À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée.
- Pour autant que je sache, elle est encore célibataire.