Translation of "Nubes" in French

0.020 sec.

Examples of using "Nubes" in a sentence and their french translations:

Mira esas nubes.

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

No habrá nubes.

Il n'y aura pas de nuages.

- Las nubes cubrieron el sol.
- Las nubes taparon el sol.

- Les nuages cachèrent le soleil.
- Les nuages ​​cachent le soleil.

Incluso en las nubes.

même les nuages dans le ciel.

Mira esas nubes negras.

Regarde ces nuages noirs.

Hoy no hubo nubes.

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

Las nubes son grises.

Les nuages sont gris.

Se forman nubes de tormenta

Des nuages se rassemblent...

Las nubes se están oscureciendo.

Les nuages deviennent plus noirs.

Estamos volando sobre las nubes.

Nous volons au-dessus des nuages.

Nubes flotaban en el cielo.

Des nuages flottaient dans le ciel.

Él vive en las nubes.

C'est un rêveur.

Me gusta mirar las nubes.

J'aime regarder les nuages.

Las nubes cubrieron el sol.

Les nuages cachèrent le soleil.

Era respirar profundamente, mirar las nubes

était de respirer profondément, regarder les nuages

Realmente había nubes de mosquitos allí.

Il y avait vraiment des nuages ​​de moucherons là-bas.

Nubes oscuras son señal de lluvia.

Les nuages sombres sont signe de pluie.

El cielo está cubierto de nubes.

Le ciel est couvert de nuages.

Esta montaña está en las nubes.

Cette montagne est dans les nuages.

Hoy hay más nubes que ayer.

Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.

No hay nubes en el cielo.

- Il n'y a pas un nuage dans le ciel.
- Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

El cielo está lleno de nubes oscuras.

Le ciel est empli de nuages noirs.

Un rayo de sol atravesó las nubes.

Un rayon de soleil traversait les nuages.

Las nubes están oscureciéndose; va a llover.

Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir.

El cielo está cubierto de nubes negras.

Le ciel est chargé de nuages ​​noirs.

El sol desapareció detrás de las nubes.

Le soleil a disparu derrière les nuages.

No hay más nubes en el cielo.

Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

El sol se hundió bajo las nubes.

Le soleil plongea sous les nuages.

Quiero volar por encima de las nubes.

Je veux voler au-dessus des nuages.

Va a llover. Observa esas nubes oscuras.

Il va bientôt pleuvoir. Regarde ces nuages noirs.

Nubes negras flotaban por sobre la ciudad.

Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.

La luna está detrás de las nubes.

- La lune se trouve derrière les nuages.
- La lune est derrière les nuages.

El cielo está lleno de nubes negras.

Le ciel est empli de nuages noirs.

De repente las nubes oscurecieron el cielo.

Soudain, les nuages obscurcirent le ciel.

Moléculas orgánicas complejas en nubes de polvo interestelar,

des molécules organiques dans des nuages de poussière interstellaires

La luna es invisible detrás de las nubes.

La lune est invisible derrière les nuages.

El avión volaba por encima de las nubes.

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

El cielo se ha cubierto hoy de nubes.

Le ciel est couvert aujourd'hui.

Nuestro avión volaba por encima de las nubes.

Notre avion volait au-dessus des nuages.

Ahora la montaña está escondida tras las nubes.

À présent, la montagne est cachée par les nuages.

Puedo tomar hacia las nubes, ya no están grises

Je peux prendre le large, Il ne fait plus gris désormais

Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta.

Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.

Hay una masa de nubes negras en el cielo.

Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel.

Las nubes se abrieron y se asomó el sol.

Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.

La cima se alza por encima de las nubes.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

El monte Fuji se elevaba por sobre las nubes.

Le mont Fuji était au-dessus des nuages.

El sol estaba tapado por un manto de nubes.

Le soleil était couvert par un voile de nuages.

Nuestro avión está volando por encima de las nubes.

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

Hoy en día los precios están por las nubes.

Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.

Nuestro avión vuela sobre las nubes en este momento.

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

Las nubes que flotan en el cielo son magníficas.

Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques.

Él tenía la cabeza en las nubes en clase.

Il avait la tête dans les nuages en classe.

La luna brillaba de forma intermitente entre las nubes.

La lune brillait par intermittence entre les nuages.

Me gusta recostarme de espaldas y mirar las nubes pasar.

J'aime m'allonger sur le dos et regarder comment les nuages défilent.

Las nubes enturbian el cielo (y el humor de todos).

Les nuages noircissent le ciel (et l'humeur de tous).

Las nubes se reúnen y sumergen la sabana en la oscuridad.

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

El sol sigue ahí, aunque con frecuencia las nubes lo tapan.

Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages.

Las nubes se abrieron y dejaron pasar los rayos de sol.

Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.

El tren arrojaba nubes de humo negro al aire mientras se iba traqueteando.

Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.

La luna empezó a mostrar su cara pálida desde detrás de las nubes.

La lune commença à montrer son visage pâle derrière les nuages.

Quieres escalar rápidamente, a través de las nubes, a una altitud de diez kilómetros.

Vous voulez grimper rapidement, à travers les nuages, jusqu'à une dizaine de kilomètres d'altitude.

- Hoy hay más nubes que ayer.
- Hoy el cielo está más nublado que ayer.

Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.