Translation of "Letra" in French

0.014 sec.

Examples of using "Letra" in a sentence and their french translations:

Tienes buena letra.

Tu as une très bonne plume.

Bill escribió la letra.

Bill a écrit la lettre.

No sabemos la letra.

Nous ne connaissons pas les paroles.

¿Cuál es esta letra?

Qu'est cette lettre ?

Despacito, y buena letra.

Qui va doucement, va sûrement.

Apenas puedo leer su letra.

Je peux à peine lire son écriture.

Mi madre tiene buena letra.

Ma mère a une belle écriture.

¿De quién es esa letra?

À qui appartient cette écriture ?

Mary tiene una letra preciosa.

Mary a une écriture magnifique.

¿De quién es esta letra?

À qui appartient cette écriture ?

Él tiene una letra pésima escribiendo.

Son écriture est illisible.

- La "a" es la primera letra del abecedario.
- "A" es la primera letra del alfabeto.

« A » est la première lettre de l'alphabet.

"A" es la primera letra del alfabeto.

« A » est la première lettre de l'alphabet.

Escriba con cuidado y con letra legible.

- Écris avec soin et lisiblement.
- Écrivez avec soin et lisiblement.

¿Te sabes la letra de esta canción?

Connais-tu les paroles de cette chanson ?

Zeta es la última letra del abecedario.

- Z est la dernière lettre de l'alphabet.
- Zeta est la dernière lettre de l'alphabet.

Me tomó tres horas escribir esta letra.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

Escoge una canción y transcribe la letra.

- Choisis une chanson et transcris les mots.
- Choisissez une chanson et transcrivez les mots.

- Bill escribió la carta.
- Bill escribió la letra.

Bill a écrit la lettre.

La "b" es la segunda letra del abecedario.

B est la seconde lettre de l'alphabet.

Esta es su letra, pero no está firmada.

C'est sa lettre, mais elle n'est pas signée.

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.

Il a écrit une lettre.

- Despacito, y buena letra.
- Despacito y a compás.

Qui va doucement, va sûrement.

La letra de mi tío es difícil de leer.

L'écriture de mon oncle n'est pas facile à lire.

No te lo tomes al pie de la letra.

Ne le prends pas au premier degré.

No me acuerdo de la letra de la canción.

Je n'arrive pas à me rappeler les paroles.

Los franceses deben odiar la letra erre en español.

Les français doivent détester la lettre r en espagnol.

Miraba el tamaño de la letra, el color, la posición,

Je regardais la taille de la typo, la couleur, la position,

Conozco la melodía, pero no me acuerdo de la letra.

Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.

La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.

Le signe x représente le plus souvent en mathématiques un nombre indéterminé.

Porque se olvidó de escribir la letra N en la palabra "environment."

Parce qu'il avait oublié un N dans le mot « environnement ».

- No es posible leer su letra.
- Es imposible de descifrar su escritura.

Il est impossible de déchiffrer son écriture.

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.
- Ella escribió una carta.

Il a écrit une lettre.

En este código secreto, cada número representa a una letra del alfabeto.

Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet.

La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés.

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.

A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.

Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.

- Sé cantar esta canción sin la letra.
- Sé cantar esta canción de memoria.

Je sais chanter cette chanson sans le texte.

- Me tomó tres horas escribir esta letra.
- Me tomó tres horas escribir la carta.

Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre.

- El teclado suizo no tiene ß.
- El teclado suizo no tiene la letra ß.

Le clavier suisse ne possède pas la lettre ß.

Su letra se inclina hacia adelante, mientras que la de ella se inclina hacia atrás.

Son écriture penche vers l'avant, alors que la sienne penche vers l'arrière.

Tom se puede acordar de los acordes de la canción, pero no de toda la letra.

Tom arrive à se rappeler des accords de la chanson, mais n'arrive pas à se souvenir de toutes les paroles.

Hay un espacio en blanco delante de la primera letra de la frase que debería eliminarse.

Il y a un blanc devant la première lettre de la phrase qui doit être supprimé.

Un acrónimo es un sustantivo compuesto por la letra o letras iniciales de una o más palabras.

Un acronyme est le nom constitué de la lettre ou des lettres initiales d'un mot ou plus.

La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio.

Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.

Si te fijas en la letra de la canción, te das cuenta de que apenas tiene sentido, ¿verdad?

Si tu regardes les paroles de la chanson, tu te rends compte que c'est à peine sensé, non ?

- Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
- Si observas la letra de la canción, no tiene mucho significado.

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.

En inglés al menos, el nombre de todos los continentes termina con la misma letra con la que empieza.

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.

El caballo se mueve según la figura de la letra "L": dos cuadrados en vertical y uno en horizontal, o un cuadrado en vertical y dos en horizontal.

Le cavalier se déplace selon la figure de la lettre « L » : deux carrés verticalement et un horizontalement, ou un carré verticalement et deux horizontalement.

- Para la próxima clase, quiero que transcriban la letra de canción de cualquier cantante mientras esté en inglés.
- Para la próxima clase quiero que transcriban las letras de una canción de cualquier cantante siempre que sea en inglés.

Pour le prochain cours, je veux que vous transcriviez les paroles d’une chanson de n’importe quel chanteur tant que c’est en anglais.

- "Jingle Bells," la popular canción en tiempos navideños, en realidad no es una canción navideña. La letra no dice nada sobre navidad.
- "Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad.

- « Jingle Bells », une chanson populaire autour de la période de Noël, n'est pas vraiment une chanson de Noël. Les paroles ne parlent pas de Noël.
- « Vive le vent », une chanson très appréciée à la période de Noël, n'est pas vraiment une chanson de Noël. Les paroles ne mentionnent nullement Noël.