Translation of "Gota" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gota" in a sentence and their french translations:

Gota a gota, el agua perfora la roca.

- Un goutte à goutte constant perce la pierre.
- Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

- Lo bebí hasta la última gota.
- Me bebí hasta la última gota.

J'ai bu jusqu'à la dernière goutte.

Cayó una gota de lluvia.

Une goutte de pluie est tombée.

Una gota colma el vaso.

Une goutte fait déborder la tasse.

Acabo de sentir una gota de lluvia.

Je viens de sentir une goutte de pluie.

Es la gota que colma el vaso.

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.

¡Es la gota que colma el vaso!

C'est la goutte qui fait déborder le vase !

Nunca bebí ni una gota de alcohol.

Je n'ai jamais bu une goutte d'alcool de ma vie.

Noté una gota de lluvia en mi cabeza.

J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête.

Una gota de agua se ha caído del cielo.

Une goutte d'eau est tombée du ciel.

Lo que conocemos es una gota, lo que desconocemos, un océano.

Ce que nous savons est une goutte d'eau. Ce que nous ignorons est un océan.

Una sola gota del veneno basta para matar a 160 personas.

Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.

No cayó ni una sola gota de lluvia en dos semanas.

Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines.

Una sola gota de ese veneno basta para matar a 160 personas.

Une goutte de ce poison suffit pour tuer 160 personnes.

Lo que sabemos es una gota de agua; lo que ignoramos es un océano.

Ce que nous savons est une goutte d'eau. Ce que nous ignorons est un océan.

Cuando los humanos dejemos de pensar que somos como una gota de agua individual y nos amemos como a uno mismo, juntos podremos convertirnos en mares.

Quand nous, les humains, cessons de penser que nous sommes comme une goutte d'eau individuelle et que nous nous aimons comme nous-mêmes, ensemble nous pouvons devenir des mers.