Translation of "Feo" in French

0.013 sec.

Examples of using "Feo" in a sentence and their french translations:

- Sos feo.
- Eres feo.
- Tú eres feo.

Tu es moche.

- Sos fea.
- Sos feo.
- Eres feo.
- Tú eres feo.

Tu es moche.

Tom es feo.

Tom est moche.

No soy feo.

- Je ne suis pas laid.
- Je ne suis pas laide.

- Soy fea.
- Soy feo.

- Je suis laid.
- Je suis laide.

- Estás fea.
- Estás feo.

- T'es moche.
- T'es laid.
- T'es affreux.
- T'es vilain.
- T'es hideux.

¿Crees que soy feo?

- Me trouves-tu laid ?
- Me trouves-tu laide ?
- Trouves-tu que je sois laid ?
- Trouves-tu que je sois laide ?
- Trouvez-vous que je sois laid ?
- Trouvez-vous que je sois laide ?

Su pelo es feo.

Ses cheveux sont moches.

Era un rincón muy feo.

C'était un coin très méchant.

¿Por qué eres tan feo?

Pourquoi es-tu si laid ?

Llevaba puesto un vestido feo.

Elle portait une robe laide.

Él es viejo y feo.

Il est vieux et laid.

Está feo hablar de dinero.

Parler d'argent est assez déplacé.

Ese perro es realmente feo.

C'est un chien vraiment hideux.

- No soy feo.
- No soy fea.

- Je ne suis pas laid.
- Je ne suis pas laide.

- Esto está malo.
- Esto es feo.

- C'est hideux.
- C'est laid.

- Me siento fea.
- Me siento feo.

Je me sens laide.

Un hombre feo llamó a mi puerta.

Un homme laid frappa à ma porte.

El sótano es feo, oscuro y apestoso.

La cave est laide, sombre, et puante.

Ningún amor es feo, ninguna prisión es hermosa.

Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle.

- El café está feo.
- El café está malo.

- Le café est mauvais.
- Le café est dégueulasse.

¿Quién te ha vendido un coche tan feo?

Qui donc t'a vendu une voiture aussi moche ?

Mejor bello y rico que feo y pobre.

Mieux vaut être beau et riche, que laid et pauvre.

Al ver que eres feo, rompiste el espejo.

En voyant que tu es moche, tu as cassé le miroir.

Puedes pensar, oh esto es aburrido, es feo,

vous pouvez penser, oh ceci c'est ennuyeux, c'est moche,

Ese es el bebé más feo que haya visto.

C'est le bébé le plus laid que j'ai jamais vu.

El hombre como el oso cuanto más feo más hermoso.

Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants.

Este amarillo feo me recuerda el color de tu sábana.

Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit.

Bonito, feo, rico, pobre, fuerte, débil,... son ejemplos de adjetivos.

- Beau, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.
- Joli, laid, riche, pauvre, fort, faible... sont des exemples d'adjectifs.

Ni la cirugía plástica te va a hacer menos feo.

La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid.

Entre tú y yo, el gordo feo está a dieta.

Entre toi et moi, le gros homme laid suit un régime.

Ella llevaba un cinturón rosado que era tan caro como feo.

Elle portait une ceinture rose aussi chère que moche.

Frente a si van a un sitio web que es feo

Sigo sintiendo ese feo olor... ...y gusto a hongo en la boca.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.

Porque el castillo estaba en ruinas y se veía tan horriblemente feo

Parce que le château était en ruines et avait l'air si horriblement moche

No me parece feo ese cuadro, al contrario, pienso que es hermoso.

Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie.

Solo lo bueno, lo malo y lo feo de lo que esa persona fue en un inicio.

Juste le bon, la brute ou le truand que cette personne était au départ.

- El demonio no es tan negro como se le pinta.
- El diablo no es tan feo como lo pintan.

Le diable n'est pas aussi noir qu'on le dépeint.