Translation of "Malas" in French

0.009 sec.

Examples of using "Malas" in a sentence and their french translations:

Tengo malas noticias.

J'ai de mauvaises nouvelles.

Hay malas noticias.

J’ai une triste nouvelle à vous annoncer.

Son malas noticias.

Ce sont de mauvaises nouvelles.

- Tengo malas noticias para ti.
- Tengo malas noticias para vosotros.

- J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.
- J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.

En especial, las malas.

surtout des mauvaises !

Ay, tengo malas noticias.

J'ai une mauvaise nouvelle, les gars.

- Deberías deshacerte de estas malas hierbas.
- Deberíais deshaceros de estas malas hierbas.

- Tu devrais te débarrasser de ces vêtements de deuil.
- Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes.
- Tu devrais te débarrasser de ces parasites.

Intenta evitar las malas compañías.

- Essaie d'éviter les mauvaises fréquentations.
- Essayez d'éviter les mauvaises fréquentations.

Este año tuve malas notas.

J'ai eu de mauvais résultats cette année.

Las malas noticias viajan veloz.

- Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
- Les mauvaises nouvelles vont vite.

Tengo malas noticias para ti.

J'ai de mauvaises nouvelles pour toi.

Tengo malas noticias para ellos.

- J'ai de mauvaises nouvelles pour eux.
- J'ai de mauvaises nouvelles pour elles.

Tengo malas noticias para vosotros.

J'ai de mauvaises nouvelles pour vous.

Que me rodeó de malas compañías.

et cela attirait un entourage toxique.

No hay calorías buenas y malas.

Il n'y a pas de bonnes ou mauvaises calories.

Sin embargo, les traigo malas noticias.

Cependant, j'ai de mauvaises nouvelles.

Pero tengo malas noticias para ti

Mais j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

Entonces tengo malas noticias para ti

alors j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

No digas cosas malas de otros.

Ne dis pas de mal des autres.

Me temo que tengo malas noticias.

Je crains d'avoir de mauvaises nouvelles.

- Las malas hierbas se hicieron con el jardín.
- Las malas hierbas aparecieron súbitamente en el jardín.

Des mauvaises herbes ont poussé dans le jardin.

Un periodista que siempre daba malas noticias,

un journaliste qui donnait toujours de mauvaises nouvelles,

Pero también existen mujeres malas y falibles.

mais il y a aussi des femmes mauvaises et faillibles.

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

¿Estás listo para oír las malas noticias?

Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ?

Ella palideció al recibir estas malas noticias.

Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.

Algunas personas son buenas, algunas son malas.

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.

Este lugar me da muy malas vibraciones.

Cet endroit me fait une très mauvaise impression.

Hay muchas malas personas en el mundo.

Il y a beaucoup de mauvaises personnes dans le monde.

Nuestro jardín estaba lleno de malas hierbas.

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.

En las malas se ven los amigos.

L'ami véritable est l'ami des heures difficiles.

Tenemos señales de alerta y malas conductas ahora

nous recevons des avertissements et nous avons des mauvais comportements.

Poyraz Ölmez señor, tengo malas noticias para usted

Poyraz Ölmez monsieur, j'ai de mauvaises nouvelles pour vous

Disfrazó sus malas intenciones con una conducta amistosa.

Il a dissimulé ses mauvaises intentions en adoptant un comportement amical.

Eran los que peor aprendían de las malas noticias,

apprennent moins bien des mauvaises nouvelles

No hay duda de por qué tomamos malas decisiones

il n'est pas étonnant que nous prenions de mauvaises décisions.

Nos juzgamos a nosotros mismos por tener "malas emociones"

portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

Katja Rossi tiene malas noticias del agente de rampa.

Katja Rossi a de mauvaises nouvelles de l'agent de piste.

Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias.

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.

Tenemos que terminar con ese tipo de malas costumbres.

On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.

Lo harás por las buenas o por las malas.

Tu le feras de la bonne ou de la mauvaise façon.

Lo harás por las malas o por las buenas.

Tu le feras à la dure ou à la bonne manière.

Y como han visto, odio ser portadora de malas noticias,

Comme vous l'avez vu, je déteste être porteuse de mauvaise nouvelles,

Las noticias falsas no son malas solo para el periodismo,

Une « fake news » n'est pas mauvaise que pour la presse

Si eso no encaja en el milímetro, tenemos malas cartas.

Si cela ne rentre pas dans le millimètre, nous avons de mauvaises cartes.

Como si nos dijéramos que los murciélagos son criaturas muy malas

comme si on nous disait que les chauves-souris sont de très mauvaises créatures

Las buenas noticias siempre se retrasan, y las malas tienen alas.

Les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes.

Siempre son nuestros buenos sentimientos los que nos hacen hacer cosas malas.

Ce sont toujours nos bons sentiments qui nous font faire de vilaines choses.

Al menos es un artista consistente: todas sus obras me parecen malas.

Au moins, c'est un artiste cohérent : toutes ses œuvres sont mauvaises à mes yeux.

O de lo contrario vas a obtener un poco malas semillas dentro de tu empresa

ou bien tu vas en avoir mauvaises graines au sein de votre entreprise

Te digo que es un mal general, que los ingleses son malas tropas, y esto se

Je vous dis que c'est un mauvais général, que les Anglais sont de mauvaises troupes, et ce sera

Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe.

Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent.

Los perros tienen todas las cualidades nobles de los humanos, pero ninguna de sus malas cualidades.

Les chiens ont toutes les nobles qualités des humains, mais aucune de leurs mauvaises qualités.

Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.

Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.

Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.

Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.

Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón?

Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?

- Los precios del trigo han subido durante los últimos seis meses debido a las malas cosechas.
- Debido a la mala cosecha, el precio del trigo ha subido en los últimos seis meses.

Du fait de la mauvaise récolte, les prix du blé ont grimpé dans les derniers six mois.