Translation of "Escuchaste" in French

0.003 sec.

Examples of using "Escuchaste" in a sentence and their french translations:

¿Escuchaste eso?

Entendez-vous cela ?

No escuchaste mal

Tu n'as pas mal entendu

¿Escuchaste su mensaje?

As-tu écouté son message ?

¿Escuchaste ese ruido?

As-tu entendu ce bruit ?

¿Dónde escuchaste eso?

- Où as-tu entendu ça ?
- Où as-tu entendu cela ?
- Où avez-vous entendu ça ?
- Où avez-vous entendu cela ?

¿Anoche escuchaste música?

- As-tu écouté de la musique la nuit dernière ?
- Avez-vous écouté de la musique la nuit dernière ?

¿Escuchaste las noticias?

- As-tu entendu les nouvelles ?
- Avez-vous entendu les nouvelles ?

¿Por qué la escuchaste?

- Pourquoi l'as-tu écoutée ?
- Pourquoi l'avez-vous écoutée ?

¿Escuchaste lo que dije?

- Avez-vous entendu ce que j'ai dit ?
- As-tu entendu ce que j'ai dit ?

¿Por qué no me escuchaste?

- Pourquoi ne m'avez-vous pas écouté ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas écouté ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas écoutée ?

¿Por qué no la escuchaste?

- Pourquoi ne l'as-tu pas écoutée ?
- Pourquoi ne l'avez-vous pas écoutée ?

¿No la escuchaste hablando francés?

L'avez-vous entendue parler français ?

¿Alguna vez escuchaste a alguien hablando francés?

As-tu déjà entendu quelqu'un parler français ?

Me pregunto si escuchaste la película de anhelo

Je me demande si tu as entendu le film de désir

¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?

Avez-vous entendu la nouvelle à la radio ce matin ?

¿Recuerdas la primera vez que escuchaste a los Beatles?

- Arrives-tu à te rappeler la première fois que tu as entendu les Beatles ?
- Arrivez-vous à vous rappeler la première fois que vous avez entendu les Beatles ?

¿Cuándo fue la última vez que escuchaste a un gato maullar?

Quand avez-vous pour la dernière fois entendu un chat miauler ?

¿Escuchaste que el puesto de gerente está disponible para quien lo quiera tomar?

As-tu entendu dire que le poste de directeur du club était ouvert au premier qui se présenterait?

Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.

Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.