Translation of "Elegante" in French

0.004 sec.

Examples of using "Elegante" in a sentence and their french translations:

Estás muy elegante.

- Tu es très élégante.
- Tu es fort élégante.
- Tu es très élégant.
- Tu es fort élégant.
- Vous êtes très élégante.
- Vous êtes très élégant.
- Vous êtes fort élégante.
- Vous êtes fort élégant.
- Vous êtes fort raffiné.
- Tu es très raffinée.
- Tu es fort raffinée.

Sos muy elegante.

- Tu es très élégante.
- Tu es fort élégante.
- Tu es très élégant.
- Tu es fort élégant.
- Vous êtes très élégante.
- Vous êtes très élégant.
- Vous êtes très élégantes.
- Vous êtes très élégants.
- Vous êtes fort élégante.
- Vous êtes fort élégant.
- Vous êtes fort élégantes.
- Vous êtes fort élégants.

¡Qué elegante corbata!

Quelle chouette cravate !

Hay una solución elegante.

Il y a une solution élégante.

¿Necesitas esa casa elegante?

Avez-vous besoin de cette maison chic?

Fue un PDF elegante.

C'était un PDF de fantaisie.

Narra una naturaleza ingeniosa, elegante,

Elle raconte l'ingéniosité, l'élégance,

El escenario para socializar elegante .

le cadre d'une socialisation chic .

Ella es elegante y refinada.

Elle est élégante et raffinée.

O "Qué tío pequeño tan elegante".

Ou « Quel jeune homme élégant. »

Es una manera muy elegante de decir

C'est une manière compliquée de dire

Un cóctel de camping casero y elegante.

un cocktail de camping chic et fait maison.

Como escuché, ella siempre fue muy elegante.

Comme je l'ai entendu dire, elle était toujours très élégante.

La Quinta Avenida es una calle elegante.

La cinquième avenue est une rue élégante.

Podríamos decir que la fachada elegante del edificio

Ainsi, ce qui rend le bâtiment élégant

Tiene un diseño fresco y elegante. Es otra cosa.

Il est présenté cool et chic. C'est autre chose.

El patinaje en hielo puede ser elegante y bello.

Le patin à glace peut être beau et gracieux.

De no ser tan ocioso, sería un tipo elegante.

N'était-ce son oisiveté, il serait un chic type.

Que hacen tu producto se ve genial y elegante,

qui font votre produit avoir l'air cool et chic,

Es una forma elegante de decir que estudiamos la anatomía

Ce titre pompeux signifie qu'on étudie l'anatomie -

Y ha vuelto a surgir como un elegante edificio residencial.

et est redevenue un immeuble résidentiel chic.

Por supuesto, ese es el carro del pastor. - Eso es elegante.

Bien sûr, c'est le chariot du berger. - C'est de la fantaisie.

El astrónomo repitió su demostración en 1920, con un traje muy elegante.

L’astronome refit sa démonstration en 1920, dans un habit très élégant.

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

Et l'araignée-chameau dominera-t-elle l'aigle, aussi dangereux que gracieux ?

Sin temblar, ella vertió el agua en el vaso con un movimiento elegante.

Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.

Tienen un diseño elegante, son de fácil uso y cómodos para el usuario.

Ils ont un design magnifique, sont simples d'utilisation et conviviaux.

Como puede ver, los desplazamientos se envían en un embalaje seguro y elegante, y

Comme vous pouvez le voir, les plaques sont expédiées dans un emballage sûr et élégant - et

Entre los turistas sudorosos y las agonizantes palomas, París, durante el verano, ¡es terriblemente elegante!

Entre les touristes en sueur et les pigeons à l'agonie, Paris, en été, c'est d'un chic fou !

Ayer pasé la noche bajo el puente y hoy bebo champán en un restaurante elegante.

Hier j'ai passé la nuit sous le pont, et aujourd'hui je bois du champagne dans un restaurant chic.

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.

La propagande la plus efficace pour l'espéranto est l'usage courant et élégant de cette langue.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante.

À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve.

- Esto no es muy elegante.
- Esto no está muy a la moda.
- Esto no es lo que se lleva ahora.

- Ce n'est pas très élégant.
- C'est pas la grande classe.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.

La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.