Translation of "Durmió" in French

0.006 sec.

Examples of using "Durmió" in a sentence and their french translations:

Durmió.

Vous avez dormi.

Durmió bien.

Il dormait profondément.

Él durmió.

Il a dormi.

Ella durmió.

Elle a dormi.

Tom durmió.

Tom a dormi.

María durmió.

Marie a dormi.

Nadie durmió.

Personne ne dormait.

- Él durmió en el coche.
- Durmió en el coche.

- Il dormit dans la voiture.
- Il a dormi dans la voiture.

El bebé se durmió.

Le bébé s'est endormi.

Durmió todo el día.

Il a dormi toute la journée.

Él se durmió enseguida.

- Il s'est endormi de suite.
- Il s'endormit immédiatement.

Él durmió una hora.

- Il a dormi une heure.
- Il dormit une heure.

Ella durmió unas horas.

Elle dormit quelques heures.

Ella durmió la mona.

Elle a cuvé.

El durmió bien anoche.

- Il a bien dormi cette nuit.
- Il a bien dormi la nuit dernière.

Durmió ocho horas consecutivas.

Il dormit huit heures sans interruption.

No durmió bien anoche.

Il n'a pas bien dormi la nuit dernière.

Durmió en el coche.

Il dormit dans la voiture.

Tom durmió en el tren.

Tom a dormi dans le train.

Él durmió como un tronco.

Il dormit comme une pierre.

- Tom estaba durmiendo.
- Tom durmió.

- Tom dormait.
- Thomas dormait.

Se durmió en mi hombro.

Il s'est endormi sur mon épaule.

Tom no durmió bien anoche.

Tom n'a pas bien dormi la nuit dernière.

- Se quedó dormido.
- Se durmió.

Il s'est endormi.

- Mi gato se durmió a mi lado.
- Mi gata se durmió a mi lado.

Mon chat a dormi près de moi.

Se me durmió el pie derecho.

Mon pied droit est engourdi.

Se durmió en clase de historia.

Il somnola en cours d'histoire.

Él durmió con la ventana abierta.

- Il a dormi avec la fenêtre ouverte.
- Il dormait la fenêtre ouverte.
- Il dormit la fenêtre ouverte.

Se me durmió el pie izquierdo.

Mon pied gauche est ankylosé.

Ella se durmió en mis brazos.

Elle s'est endormie dans mes bras.

Tom esperaba salir temprano pero se durmió.

Tom pensait partir de bonne heure le matin, mais il a trop dormi.

Mi padre durmió durante toda la película.

Mon père a dormi tout le long du film.

Ella durmió más de diez horas ayer.

Hier, elle a dormi plus de 10 heures.

Él se durmió con la radio prendida.

Il s’est endormi la radio allumée.

El hombre durmió durante todo el día.

Le bonhomme a dormi toute la journée.

Durmió en el sofá de la sala.

Il dormit sur le canapé du salon.

Tom se durmió durante toda la película.

Tom a dormi pendant tout le film.

El ciervo durmió en una cama de hojas.

Le cerf dormait sur un lit de feuillages.

Se durmió al volante y tuvo un accidente.

Elle s'est endormie au volant et a eu un accident.

Él se durmió al volante y sufrió un accidente.

Il s'est endormi au volant et a eu un accident.

Accidentalmente se durmió en el sofá de la persona.

il s'est accidentellement endormi sur le canapé de la personne.

Y se durmió pensando en su sueño: abrir un bar.

Il s'endormit en pensant à son rêve : ouvrir un bar.

Tom se tiró en la cama y ahí se durmió profundamente.

Tom s'est affalé sur son lit et n'a pas tardé à dormir profondément.

Tan pronto estuvo en la cama se durmió rápidamente, pues estaba muy cansado.

Aussitôt qu'il fut au lit il s'endormit rapidement, car il était très fatigué.

- Se me durmió el pie derecho.
- Se me ha dormido el pie derecho.

Mon pied droit est engourdi.

- Mi padre estuvo durmiendo durante la película.
- Mi padre durmió durante toda la película.

Mon père a dormi tout le long du film.

- El ciervo dormía sobre un lecho de hojas.
- El ciervo durmió en una cama de hojas.

Le cerf dormait sur un lit de feuillages.

- Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
- Dina durmió con 25 hombres en una noche y después los mató.

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

Recurrió a su pinta de vino en busca de consuelo, lo bebió todo en unos pocos minutos, y se durmió sobre sus brazos, con su pelo desparramado sobre la mesa.

Il avait recours à son demi de vin pour se consoler, le buvait en quelques minutes et s'endormait sur ses bras, les cheveux tombant sur la table.