Translation of "Cuantos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cuantos" in a sentence and their french translations:

Hay unos cuantos.

Il y en a pas mal.

Tengo unos cuantos libros.

J'ai quelques livres.

Cuantos teléfonos tiene ella?

Combien de téléphones a-t-elle ?

Cuantos más amigos, mejor.

Plus tu as d'amis, mieux c'est.

- Tengo unos cuantos libros.
- Tengo algunos libros.
- Yo tengo unos cuantos libros.

J'ai des livres.

¿Cuantos de Uds. reconocen esto?

Combien d'entre vous reconnaissent ceci ?

Ella tiene unos cuantos amigos.

Elle a quelques amis.

Lo hacemos por unos cuantos minutos.

On le fait pendant quelques minutes.

Cuantos "Me gusta" tenemos en Facebook.

combien de « J'aime » nous avons sur Facebook -

Cuantos más votos obtiene un comentario,

Plus le nombre de votes qu'un commentaire finit par obtenir,

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

Mike tiene unos cuantos amigos en Florida.

Mike a quelques amis en Floride.

Pudimos ir de viaje unos cuantos días.

- Nous pourrions partir en voyage pour quelques jours.
- Nous pûmes partir en voyage pour quelques jours.

- Tenemos algo.
- Tenemos algunos.
- Tenemos unos cuantos.

Nous en avons.

Tom sabe unos cuantos trucos de magia.

Tom connaît quelques tours de magie.

Después de unos cuantos puñetazos en la cabeza,

Des coups sur la tête,

cuantos más infectados había, más gente se infectaba,

plus il y a eu de gens infectés, plus les gens étaient infectés,

Unos cuantos más que me encanta usar- Crazyegg.

Un peu plus que j'adore utiliser- Crazyegg.

Cuantos más comentarios chicos salgan en mis videos,

Plus vous commentez les gars partent sur mes vidéos,

Trajeron a unos cuantos niños de París a Fukushima

Un groupe d'élèves a été emmené de Paris à Fukushima

- Cuantos hombres, tantos pareceres.
- Hay tantas personas como opiniones.

- Dix personnes, dix opinions.
- Combien de personnes, autant d'avis.
- Autant de têtes, autant d'avis.

Un equipo de diez capturamos 2000 en unos cuantos días.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

Saber que tal vez solo tendría unos cuantos meses de vida

Savoir que je n'avais peut être plus que quelques mois à vivre

Durante algunos años he financiado los salarios de unos cuantos profesores.

Depuis quelques années, je finance une partie du salaire des enseignants.

- Este libro tiene varios errores, pero es interesante.
- Este libro tiene unos cuantos errores, pero es interesante.

Ce livre comporte nombre d'erreurs mais est intéressant.

Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso.

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.

- Papá llegó a casa hace unos minutos.
- Papá llegó a casa hace un momento.
- Papá llegó a casa hace unos cuantos minutos.

Papa est rentré il y a quelques minutes.

- Unos cuantos de éstos son míos.
- Unos pocos de éstos son míos.
- Unas cuantas de éstas son mías.
- Unas pocas de éstas son mías.

- Il y en a quelques-uns à moi.
- Il y en a quelques-unes à moi.

Prefería quedarme encerrado en una modesta cabaña con mis libros, mi familia y unos cuantos viejos amigos, comiendo solo tocino y dejando que el mundo siguiera adelante como quisiera, que ocupar el puesto más espléndido que cualquier poder humano puede dar.

Je préférerais être reclus dans une modeste petite maison au milieu de mes livres, de ma famille et de quelques vieux amis, me restaurant de lard, en laissant le monde tourner comme il veut plutôt qu'occuper la fonction la plus mirifique que n'importe quel pouvoir humain peut décerner.