Translation of "Burro" in French

0.007 sec.

Examples of using "Burro" in a sentence and their french translations:

- ¡Qué burro eres!
- ¡Qué burro!

- Quelle andouille !
- Quel couillon !

¡Qué burro eres!

- Espèce de bourricot !
- Idiote !

¡Ven aquí, burro!

Viens ici, espèce d'âne !

El burro hablando de orejas.

Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ».

No es un caballo, sino un burro.

Ce n'est pas un cheval mais un âne.

Él me ofendió y me trató de burro.

Il m'a offensé et m'a traité d'âne.

Eso no es un caballo, es un burro.

Ce n'est pas un cheval, c'est un âne.

Los parientes herederos ya estaban rodeados de herencia burro

Les parents héritiers étaient déjà entourés d'un âne héritier

- No es un caballo, sino un burro.
- No es un caballo, es un asno.

Ce n'est pas un cheval mais un âne.

- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- Hablando del rey de Roma, el burro se asoma.

En parlant du loup... Regarde qui vient d'entrer !

El mulo es producto del apareamiento de un burro con una yegua, y el burdégano es producto del apareamiento de un caballo con una burra.

Le mulet est un produit de l'accouplement d'un âne avec une jument, et le bardot est un produit de l'accouplement d'un cheval avec une ânesse.

- Cualquier burro puede destrozar un establo, pero se necesita un carpintero para construirlo.
- Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.

N'importe quel âne peut détruire une étable, mais il faut un charpentier pour en construire une.

A Sophie le gustaban los animales: ya había tenido un pollo, una ardilla, un gato y un burro. Su madre no quería regalarle un perro por miedo a que cogiera la rabia, lo cual pasa con bastante frecuencia.

Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.