Translation of "Bienvenido" in French

0.014 sec.

Examples of using "Bienvenido" in a sentence and their french translations:

¡Bienvenido!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

- Bienvenido de vuelta.
- Bienvenido de nuevo.

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

Eres bienvenido.

Tu es le bienvenu.

Fui bienvenido.

- J'ai été accueilli.
- J'ai été accueillie.
- J'ai été reçu.
- J'ai été reçue.

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

- Usted es siempre bienvenido.
- Tú siempre eres bienvenido.

- Tu seras toujours la bienvenue.
- Vous serez toujours la bienvenue.

No muy bienvenido

pas très bienvenu

Eres bienvenido. - Abriré.

Vous êtes les bienvenus. - Je vais ouvrir.

Sea cordialmente bienvenido.

Sois cordialement bienvenu !

Bienvenido a Tatoeba.

Bienvenue sur Tatoeba.

Bienvenido a casa.

Bienvenue à la maison.

- Bienvenida.
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenida!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez les bienvenus !
- Soyez le bienvenu !

Bienvenido al ciberespacio.

Bienvenue dans le cyberespace !

Esto no fue bienvenido

ce n'était pas le bienvenu

# Bienvenido al Camping Check.

# Bienvenue au Camping Cheque.

- Bienvenida.
- ¡Bienvenido!
- Bienvenidos.
- Bienvenidas.

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

Bienvenido a nuestro hogar.

Bienvenue dans notre maison.

Cualquier comentario es bienvenido.

Tous les commentaires sont bienvenus.

Tú eres bienvenido aquí.

- Tu es le bienvenue.
- Vous êtes bienvenue ici.

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

No eres bienvenido aquí.

- Tu n'es pas le bienvenu ici.
- Tu n'es pas la bienvenue ici.
- Vous n'êtes pas le bienvenu ici.
- Vous n'êtes pas la bienvenue ici.
- Vous n'êtes pas les bienvenus ici.
- Vous n'êtes pas les bienvenues ici.

Bienvenido a San Francisco.

Bienvenue à San Francisco.

Eres más que bienvenido.

- Tu es plus que bienvenu.
- Vous êtes plus que bienvenu.
- Vous êtes plus que bienvenus.

Bienvenido al Salvaje Oeste.

Bienvenue dans l'Ouest sauvage.

¡Bienvenido al "Hotel New York!

Bienvenue à l '"Hotel New York!

- Espero que vuelvas.
- Serás bienvenido.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.

Adondequiera que vayas, serás bienvenido.

Où que vous alliez, vous serez bien accueillis.

Un incentivo es siempre bienvenido.

Un incitatif est toujours le bienvenu.

Bienvenido a los Estados Unidos.

Bienvenue aux États-Unis.

¡Bienvenido a tu nuevo hogar!

Bienvenue dans ta nouvelle maison!

Quienquiera que venga es bienvenido.

Quiconque vient est le bienvenu.

Bienvenido de nuevo. ¡Te extrañamos!

Bienvenue de retour. Tu nous as manqué !

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.
- Usted será bienvenido allá donde vaya.
- Usted será bienvenido adondequiera que vaya.

- Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.

¡Buenas noches y bienvenido al hessenschau!

Bonsoir et bienvenue au hessenschau!

¡Bienvenido a bordo del vapor Rotterdam!

Bienvenue à bord du bateau à vapeur Rotterdam!

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenue.

- Bienvenido a casa.
- Bienvenida a casa.

Bienvenue à la maison.

- Bienvenidos al club.
- Bienvenido al club.

Bienvenue au cercle !

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!

Bienvenue en enfer !

- Bienvenido a Japón.
- Bienvenidos a Japón.

Bienvenue au Japon.

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!
- ¡Sean bienvenidos!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

- Bienvenidos a Australia.
- Bienvenido a Australia.

Bienvenue en Australie.

- ¡De nada Jack!
- ¡Eres bienvenido Jack!

De rien, Jack !

- Bienvenido a Tatoeba.
- Bienvenida a Tatoeba.
- Bienvenidos a Tatoeba.
- Bienvenidas a Tatoeba.
- ¡Bienvenido a Tatoeba!

- Bienvenue chez Tatoeba.
- Bienvenue sur Tatoeba.
- Bienvenue à Tatoeba !

Ahora cualquier calor corporal extra es bienvenido.

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Bienvenido a Tatoeba, tequila, sexo y marihuana.

Bienvenue à Tatoeba, tequila, sexe et marijuana.

Tom no es bienvenido en esta casa.

Tom n'est pas le bienvenu dans cette maison.

Bienvenido de nuevo al fondo de la realidad,

Bienvenue au fond de la réalité,

- Bienvenido a mi vida.
- Bienvenida a mi vida.

Bienvenue dans ma vie !

Un hombre bueno es bienvenido en todos lados.

- Un homme bon est partout le bienvenu.
- Un homme bon est bienvenu partout.

- ¡Bienvenidos a nuestra casa!
- Bienvenido a nuestro hogar.

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue chez nous !

- ¡Bienvenida a nuestro restaurante!
- ¡Bienvenido a nuestro restaurante!

Bienvenue dans notre restaurant !

- ¡Bienvenido a nuestro hogar!
- ¡Bienvenida a nuestra casa!

Bienvenue dans notre maison !

- De nada.
- No hay de qué.
- Eres bienvenido.

- De rien.
- Je vous en prie.
- Avec plaisir.

- ¡Bienvenida a nuestra casa!
- Bienvenido a nuestro hogar.

Bienvenue dans notre maison !

Davout no fue bienvenido en el régimen borbónico restaurado

Davout n'a pas été accueilli dans le régime de Bourbon rétabli

- ¡Bienvenido al infierno!
- ¡Bienvenida al infierno!
- ¡Bienvenidos al infierno!

- Bienvenue en enfer !
- Bienvenue en enfer !

Todo el que quiera venir a vernos es bienvenido.

Tous ceux qui veulent venir nous voir sont les bienvenus.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.

- Où que vous alliez, vous serez bienvenu.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenu.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenue.
- Partout où tu iras, tu seras bienvenue.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenus.
- Où que vous alliez, vous serez bienvenues.

Entonces les mostraré lo que estamos haciendo. - ¡Eres bienvenido! Después de ti.

Ensuite, je montrerai ce que nous faisons. - De rien! Après Vous.

- ¡Bienvenidos a nuestra casa!
- ¡Bienvenido a nuestro hogar!
- ¡Bienvenida a nuestra casa!

Bienvenue dans notre maison !

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.
- Siempre seréis bienvenidos.
- Siempre seréis bienvenidas.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenus.
- Vous serez toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenues.

- Bienvenida a Boston.
- Bienvenidas a Boston.
- Bienvenido a Boston.
- Bienvenidos a Boston.

Bienvenue à Boston.

- ¡Bienvenido a bordo!
- ¡Bienvenida a bordo!
- ¡Bienvenidos a bordo!
- ¡Bienvenidas a bordo!

Bienvenue à bord  !

Para todos los animales que soportaron la noche congelada, es un cambio bienvenido.

Pour tous les animaux qui ont enduré la nuit glacée, ce changement est bienvenu.

El alivio bienvenido de la comodidad de su madre y la leche tan necesaria.

Le soulagement bienvenu du réconfort de sa mère et son lait, dont elle a grand besoin.

Bienvenido al sitio web en francés más grande que trata el tema de la seguridad.

Bienvenue sur le plus grand site francophone traitant les thèmes de la sécurité.

- Sean bienvenidos a nuestra primera clase de italiano.
- Bienvenido a nuestra primera clase de italiano.

Bienvenue à notre premier cours en Italien.