Translation of "¡sean" in French

0.013 sec.

Examples of using "¡sean" in a sentence and their french translations:

Sean amables.

Être bienveillant.

Sean generosos.

soyez altruiste.

Sean ambiciosos.

Voyez les choses en grand.

Sean objetivos.

- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

Quizás sean felices.

Peut-être, ils sont heureux.

Niños, sean ambiciosos.

- Les gars, soyez ambitieux.
- Un peu d'ambition, les amis.

Duerme bien, Sean.

Dors bien, Sean.

No sean razonables.

Soyez déraisonnables.

Ya sean líderes políticos,

Qu'il s'agisse d'hommes politiques,

Que sean como son.

être comme elles sont.

Espero que sean amigables.

- J'espère qu'ils sont amicaux.
- J'espère qu'elles sont amicales.

¡No sean tan negativos!

Ne soyez pas si négatives !

Por muy excelentes que sean,

aussi nobles qu'elles soient,

Que sean únicas y valiosas.

compétences rares et donc précieuses.

Contratar personas que sean autosuficientes,

embaucher des personnes qui sont autonomes,

Entonces, aunque las circunstancias sean perfectas,

alors, même si nous avons de très bonnes circonstances,

Levanten la mano, y sean honestos

Levez la main, et soyez honnête,

Sean sancionados por arruinar el clima.

sont sanctionnés pour avoir détruit le climat.

No digo que sean lo mismo,

Je ne dis pas que c'est la même chose,

Quizá los cachorros sean casi adultos,

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

Espero que tus esfuerzos sean fructíferos.

J'espère que vos efforts porteront fruit.

- Sé gentil.
- Sed gentiles.
- Sean gentiles.

Sois gentil.

Quiero que ellos sean mis amigos.

- Je veux qu'ils soient amis.
- Je veux qu'elles soient amies.

- Sea sincera conmigo.
- Sean sinceras conmigo.

Sois honnête avec moi.

He demandado que sean permitidos irse.

J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir.

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!
- ¡Sean bienvenidos!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

- Sé objetivo.
- Sea objetivo.
- Sean objetivos.

- Soyez objectif.
- Sois objectif.
- Sois objective.
- Soyez objective.
- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

- Sé breve.
- Sea breve.
- Sean breves.

- Soyez bref.
- Sois bref.
- Sois brève.
- Soyez brève.
- Soyez brefs.
- Soyez brèves.

Y su lema de "No sean malvados"

mais leur devise est : « Ne pas agir mal »,

Sean los factores que nos hagan felices,

à nous rendre heureux,

Quizá los tres interrogantes más importantes sean:

Et peut-être, les trois questions les plus importantes sont :

Nos preocupa que sean evasores de impuestos.

Ça nous déplait s’ils fuient le fisc.

Fíjense que todos los artículos sean alineados.

Veillez bien à ce que les articles soient alignés.

Me gusta que los chicos sean dinámicos.

J'aime que les garçons soient dynamiques.

Cuidaré de mis padres cuando sean viejos.

Je m'occuperai de mes parents quand ils vieilliront.

Hacer que estos resultados prometedores sean reconocidos.

de faire reconnaître ces résultats prometteurs.

Porque probablemente sean usando los otros competidores

parce qu'ils sont probablement en utilisant les autres concurrents

No estoy diciendo que los hombres sean cerdos

Je ne dis pas que les hommes sont des cochons

Los científicos, sin importar lo brillantes que sean,

les scientifiques, aussi brillants soient-ils,

Y que sean presas fáciles de conductas riesgosas.

les poussant à adopter des comportements à risques.

Quiero que los miembros jóvenes sean más activos.

Je veux que les jeunes membres soient plus actifs.

- ¡No seáis tan impacientes!
- ¡No sean tan impacientes!

- Ne soyez pas si impatients !
- Ne soyez pas si impatientes !
- Ne soyez pas tellement impatientes !
- Ne soyez pas tellement impatients !

Benditas sean las manos que lo hicieron posible.

Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.

No dije que tus respuestas siempre sean incorrectas.

Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.

- ¡Sé indulgente!
- ¡Sed indulgentes!
- ¡Sea indulgente!
- ¡Sean indulgentes!

- Soyez généreux !
- Sois généreux !
- Sois généreuse !
- Soyez généreuse !
- Soyez généreuses !

Puede que ellos sean más altos que tú.

- Ils pourraient être plus grands que toi.
- Ils pourraient peut-être être plus grands que vous.
- Ils pourraient peut-être être plus grands que toi.
- Elles pourraient peut-être être plus grandes que vous.
- Elles pourraient peut-être être plus grandes que toi.

Sean tan amables de abstenerse de fumar aquí.

Veuillez avoir la gentillesse de vous abstenir de fumer ici.

No digo que tus respuestas siempre sean incorrectas.

Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.

Alejarse de su negocio a menos que sean

s'éloigner de leur affaires à moins qu'ils ne soient

Y sean conscientes de la sensación de su respiración

et prenez conscience de la sensation de votre souffle

Parece que queremos líderes que sean encantadores y divertidos,

Il semble que l'on veuille des dirigeants charmants et divertissants.

Hace que las ciudades sean mejores lugares para vivir.

améliore la vie dans les villes

Mientras estas dos alas no sean equivalentes en fuerza,

Si les deux ailes ne sont pas également fortes,

Ya sean marcas de sierra o marcas de hacha.

qu'il s'agisse de marques de scie ou de marques de hache.

Cuanto más largas sean las frases, menos comprensibles serán.

Plus les phrases sont longues, moins elles sont compréhensibles.

Él piensa que los diarios viejos todavía sean útiles.

Il pense que les vieux journaux sont encore utiles.

Sean ambiciosos y hagan las cosas poco a poco.

Voyez grand, agissez petit.

Con aviso previo para aquellos que sean un poco delicados

Bien, donc pour ceux qui sont un peu sensibles,

Sean usados para sus ciudadanos, y no para la guerra.

pour leurs citoyens, et non pas pour la guerre.

¿Es de sorprender, entonces, que los cimientos no sean sólidos?

Est-ce surprenant que les fondations ne tiennent pas ?

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

Les conditions seront parfaites dans quelques heures.

Mientras que sus padres sean buenos padres, les irá bien.

tant qu'il a de bons parents, il s'en sort très bien.

Quiero que todos los días sean tan buenos como este.

Je veux que tous les jours soient aussi bons que celui-ci.

No van conmigo. No creo que sean sinceras ni auténticas.

cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

No hay dos copos de nieve que sean exactamente iguales.

Il n'y a pas deux flocons de neige qui soient exactement identiques.

Mientras sean los menos favorecidos, ellos empujarán lo que sea

Tant qu'ils sont l'outsider, ils vont pousser tout

Siempre y cuando los dos individuos que se comparan sean hombres.

tant que les deux individus comparés sont des hommes.

Si son cordiales, es más probable que sean vistos como líderes.

Si vous êtes poli, vous avez plus de chances d'être considéré comme le leader.

Por eso, quizá las redes sociales sean mejores en el futuro.

Donc peut-être que les réseaux sociaux du futur seront meilleurs.

Y esto hace que otras personas sean, a la vez, justas.

et ça permet aux autres gens d'être justes à leur tour.

Pero es más probable que sean matados a que ellos maten.

la réalité est que les rhinocéros sont plus susceptibles d'être tués que de tuer.

No veo que haya forma de que los poemas sean genuinos.

Je ne vois pas comment les poèmes pourraient être authentiques.

Tom es honesto y espera que los demás sean honestos también.

Tom est honnête et s'attend à ce que les autres soient aussi honnêtes.

Así que ahora dejarán que estas tecnologías sean lo más humanas posible,

On va rendre ces technologies aussi humaines que possible

Cuanto más grandes sean los ganadores inscritos en la lista de ganadores,

Plus les gagnants inscrits sur la liste des gagnants sont grands,

- Sé más modesto.
- Sea más modesto.
- Sean más modestos.
- Sed más modestos.

- Sois plus modeste.
- Soyez plus modeste.
- Soyez plus modestes.

Pero la humedad de la jungla hace que las rocas sean muy resbalosas.

Mais l'humidité de la jungle rend ces rochers glissants.

No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.

O sean un banco que transfiere miles de millones de dólares a otro banco,

ou d'un transfert bancaire de milliards de dollars vers une autre banque,

Sean efectivas, deben ser pagadas, vestidas y alimentadas adecuadamente, algo que la República Francesa

soient efficaces, elles doivent être correctement payées, vêtues et nourries - ce que la République française

A Martin le gusta leer historias que no solo sean entretenidas, sino que también enseñen.

Martin aime à lire des histoires qui sont non seulement distrayantes mais aussi instructives.

- Sean bienvenidos a nuestra primera clase de italiano.
- Bienvenido a nuestra primera clase de italiano.

Bienvenue à notre premier cours en Italien.

Tengo miedo de que mis esfuerzos por ayudarla no sean más que una pérdida de tiempo.

J'ai peur que mes efforts pour l'aider ne soient qu'une perte de temps.

- Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
- Felicito a las manos que hicieron posible esto.

- Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.
- Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
- Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible.