Translation of "Volví" in English

0.008 sec.

Examples of using "Volví" in a sentence and their english translations:

Volví a bajar.

Straight back down again.

Volví a Japón.

I returned to Japan.

- He vuelto.
- Volví.

- I have returned.
- I came back.

Me volví rico.

- I became rich.
- I got rich.

No volví nunca.

I never went back.

Volví a casa.

I returned home.

Volví del colegio.

I returned from school.

Volví a salir.

I went back outside.

Volví a estar soltera,

so I was single again,

Pero volví a Internet.

But I came back on the Internet.

Cuando volví a Internet...

When I got back to the Internet--

Cuando volví a casa,

When I got home,

Después me volví inversionista,

Then I became an investor,

Volví a Boston ayer.

I got back to Boston yesterday.

Yo me volví loco.

I freaked out.

Volví a la casa.

I went back to the house.

- Volví.
- Voy de vuelta.

- I'm back.
- I'm coming back.

Y volví a la escuela.

I went back to school.

Cuando los volví a abrir,

When I opened them again,

No le volví a ver.

I saw him no more.

Nunca le volví a ver.

- Never did I see him again.
- I never saw him again.

Volví a encontrarme con él.

I saw him again.

¡Ya volví! ¿Oh? ¿Tenemos visita?

I'm back! Oh? Have we got a guest?

Me volví a quedar dormido.

I overslept again.

Cuando volví ya estabas durmiendo.

When I came back you were already asleep.

Volví a mirar el césped.

I looked at the lawn again.

Así que lo volví a intentar.

So I try it again.

Volví a sentir ese sonido mágico

And experienced again that magical enhancement of sound

Yo volví a casa en tren.

I returned home by train.

Yo volví de Europa en septiembre.

I got back from Europe in September.

Cuando volví, mi coche no estaba.

When I came back, my car was gone.

Nunca volví a hablar con ella.

I never talked to her again.

Nunca volví a hablar con él.

I never talked to him again.

Colgué y la volví a llamar.

I hung up and called her again.

Me volví esperantista hace algunos años.

I became esperantist a few years ago.

Volví a casa a las siete.

I got home at seven.

Esta primavera volví a mi pueblo.

I returned to my home this spring.

Volví a mi casa esta primavera.

I returned to my home this spring.

Cuando volví, mi auto había desaparecido.

When I got back, I found my car missing.

Volví a entrar en la habitación.

I went back into the room.

Me volví tan bueno en mirar palabras

I got really good at looking at words differently

Saben, nunca más volví a aquel yate.

You know, I never took another trip on that yacht.

- La vi nuevamente.
- La volví a ver.

I saw her again.

Después de eso no volví a verlo.

I didn't see him again after that.

Anoche, cuando volví a casa, estaba agotado.

I was dog-tired when I got home last night.

Tenía mucha hambre cuando volví a casa.

When I came home, I felt very hungry.

Cuando volví, el coche ya no estaba.

When I came back, my car was gone.

Después de comer, volví a la oficina.

After lunch, I returned to the office.

Y 25 años después, volví a jugar.

And then 25 years later, I began to play again

- Volví a sentarme.
- Me senté otra vez.

I sat back down.

Nunca más volví a ese sitio web.

Never went back to that site.

Y me volví mi primera estudiante por necesidad.

And I became my first student out of necessity.

Y luego el tronco, donde me volví visible,

And then my trunk, where I became visible,

Pero desde que volví a la soleada California,

but since I've come back to sunny California

Humillada, dolorida, y sin ayuda, volví a casa.

Humiliated, in pain and helpless, I went back home.

Y volví a antes de perder las manos,

and I was right back where I was before losing my hands --

Me volví agresivo, de mal genio e inalcanzable.

I became angry, aggressive and unreachable.

Pero luego volví a hacer terapia ocupacional para

But then I did occupational therapy again to

Ya era tarde, así que volví a casa.

It was already late, so I went back home.

- Volví a encontrarme con él.
- Le vi nuevamente.

I saw him again.

En un arranque me volví a mi pueblo.

On a sudden impulse, I returned to my home town.

- Nunca lo volví a ver, y ni lo lamenté.
- Nunca lo volví a ver, pero no me dio pena.

I never saw him again, nor did I regret it.

Unos meses más tarde, volví a coincidir con Sarah.

A couple of months later, I met Sarah again.

Literalmente, entré en pánico el primer día que volví.

I literally began to panic that first day I was back.

Tenía unos 20 000 correos sin leer cuando volví.

I had about 20,000 unread emails when I got back.

Cuando se acercó, dijo: "Juez, volví a la corte

When he came up, he said, "Judge, I came back to court

Cuando volví a casa, todo estaba fuera de lugar.

Everything was out of place when I came back home.

Nunca lo volví a ver, y ni lo lamenté.

I never saw him again, nor did I regret it.

Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.

I felt so exposed, so I put something back on.

Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.

I was very warmly dressed, so I came back to take something off.

No alcancé el último bus y volví en taxi.

I failed to catch the last bus, and came home by taxi.

Puede que esté borracho pero no me volví loco.

I might be drunk, but I'm not crazy.

Después volví al hotel y me fui a dormir.

Then I went home to my hotel and I went to sleep.