Translation of "Trump" in English

0.018 sec.

Examples of using "Trump" in a sentence and their english translations:

Melania Trump

Melania trump

Moriría Trump?

would Trump die?

Es Donald Trump

it's Donald Trump

Trump dijo esto tristemente

Trump said this sadly

Entonces, ¿Trump realmente ganará?

So will Trump really win?

Al carajo con Trump.

Fuck Trump.

Trump es un narcisista.

Trump is a narcissist.

Sí, porque este es el padre de Donald Trump, Fred Trump

yes because this is Donald Trump's father Fred Trump

Entonces, ¿quién es Donald Trump?

So, who is Donald Trump?

Como Trump convirtiéndose en presidente

Like Trump becoming president

Trump durante su campaña electoral.

Donald Trump said during his campaign.

Donald Trump es ordenar al

is to order the

Donald Trump reconoció la historia.

Donald Trump recognized history.

La administración Trump lo corteja.

The Trump administration courts it.

Donald Trump es una vergüenza.

Donald Trump is an embarrassment.

Donald Trump hizo comentarios racistas.

Donald Trump made racist comments.

Es el ascenso de Donald Trump

the rise of Donald Trump

Entonces, esta IA del presidente Trump,

Then this artificially intelligent President Trump,

Esa persona, Trump! pero un segundo

that person, Trump! but a second

Su padre está cansado de Trump

his father is tired of Trump

Pero Trump no es un soldado

but Trump is not a soldier

Nadie presencia que Trump se disculpe

No one is witnessing Trump apologizing

Trump es muy consciente de esto

Trump is very aware of this

Trump hizo una declaración en Twitter.

Trump made a statement on Twitter.

¿ES FACTIBLE EL PLAN DE TRUMP?

IS THE TRUMP PLAN FACTIBLE?

Donald Trump sin necesidad de consultarlo

Donald Trump can do without need to consult it

Dicho de otra manera, Donald Trump

In other words, Donald Trump

Trump le gustará utilizar sus nuevos

Donald Trump would like the most

Resulte la administración Trump en lo

could be, Trump administration in

El Presidente Trump es muy impopular.

President Trump is very unpopular.

Donald Trump es un mentiroso patológico.

- Donald Trump is a compulsive liar.
- Donald Trump is a pathological liar.

Este no es el Trump que conocemos

this is not the Trump we know

Él le hace a Trump la pregunta:

He asks Trump the question:

Dicen que Trump es imposible de ganar

They say Trump is impossible to win

Es que Trump le fulminó por Twitter

Trump fired him through Twitter.

Donald Trump se convierte en el 45º

Donald Trump became the

Así que no, Donald Trump no puede

So, no. Donald Trump cannot

Por el congreso, si Donald Trump quisiera

approved by the Congress, if Donald Trump would like

Poder Donald Trump es para hacer y

has power is to do and

Boris Johnson es el Donald Trump británico.

Boris Johnson is the British Donald Trump.

Trump llama al coronavirus "el virus chino".

Trump calls the coronavirus the "Chinese virus."

Donald Trump es un pedazo de mierda.

- Donald Trump is a piece of shit.
- Donald Trump's a piece of shit.

Trump ha sido golpeado por el establecimiento liberal,

Trump's being knocked by the liberal establishment,

Trump inmediatamente cortó la palabra de la mujer

Trump immediately cut off the woman's word

El propio Trump nunca evita jurar e insultar

Trump himself never avoids swearing and insulting

Diana de Donald Trump, crecen como la espuma.

target of Donald Trump, it grows like foam.

Por ejemplo, si Donald Trump se levanta una

For example, if Donald Trump wakes up

Imaginad que un día Donald Trump se levanta

Imagine a day Donald Trump wakes up

¿Qué pasa con las guerras? ¿Puede Donald Trump

What about wars? Can Donald Trump

De 20 años, Donald Trump ya no puede

more than 20 years ago. Donald Trump cannot

Donald Trump ya sería el jefe del estado

Donald Trump will be Head of State

El único modo por el cual Trump podría

The only way Trump could

Los comentarios y ojo que Donald Trump ya

the comments, and attention that Donal Trump

Trump ha dicho cosas contradictorias sobre estos compromisos.

Trump has said contradictory things about these commitments.

Donald Trump es un famoso hombre de negocios.

Donald Trump is a famous business person.

- Donald Trump les da mala fama a los pedazos de mierda.
- Donald Trump le da mala fama a la mierda.

- Donald Trump gives pieces of shit a bad name.
- Donald Trump gives shit a bad name.

Mucho antes de que Donald Trump ganara las elecciones

well before Donald Trump was elected

Condujo finalmente al nombramiento de Donald Trump en 2016,

it led eventually to the election of Donald Trump in 2016,

Cuando los presidentes Bush, Obama y ahora incluso Trump,

When Presidents Bush, Obama and now even Trump,

Aquí es exactamente donde Trump ha perdido las elecciones

this is exactly where Trump has lost the election

Trump no pudo ser contactado, dijo a los medios

Trump could not be reached, he said to the media

Tal vez estas acciones traerán un asesinato a Trump

maybe these actions will bring an assassination to Trump

“Trump decide despedir a su Asesor de Seguridad Nacional”

"Trump decides to fire his National Security Adviser"

Los Estados Unidos tampoco se salva del terremoto Trump.

the United States of America, isn't saved from Trump's earthquake.

Donald Trump les da mala fama a los cobardes.

Donald Trump gives cowards a bad name.

Incluso puedes jurar sobre Trump en las pantallas de televisión

You can even swear about Trump on TV screens

La pregunta es ¿Está Trump intentando seducir al oso ruso?

The question is "is Trump trying to seduce the Russian bear?"

Trump o Marine Le Pen. Y ¿por qué os vamos

Trump or Marine Le Pen. And why are we going to

Es verdad que Trump ve en China a su principal enemigo:

It is true that Trump sees China as its main enemy:

Uno de varios que reunirse regularmente para asesorar al presidente Trump.

one of several who meet regularly to advise President Trump.

Bueno, ¿Trump se detiene alguna vez? por supuesto que no se detiene

Well, does Trump ever stop? of course it doesn't stop

Una vez que Jeb Bush cortó la palabra de Trump, lo insultó

once Jeb Bush cut Trump's word, he insulting him

También hubo escena de la muerte de Trump en la misma caricatura

there was also Trump's death scene in the same cartoon

Pero… no nos desviemos, regresemos a la Casa Blanca de Donald Trump.

But... let's not deviate, lets go back to the White House of Donald Trump.

¿Logrará Trump reeditar el acuerdo de Nixon pero cambiando Pekín por Moscú?

Will Trump reissue the Nixon deal but switch Beijing to Moscow?

La cadena de radio cristiana entrevistó al embajador de Trump en Israel.

The Christian broadcast network interviewed Trump's ambassador to Israel.

El mundo sería un mejor lugar si Donald Trump hubiera sido abortado.

The world would be a better place if Donald Trump had been aborted.

El ganador de la competencia es el trabajo en la compañía de Trump.

The winner of the competition is the job at Trump's company.

Y cuando los rumores de que Rusia ayudó a Trump en las elecciones,

and when rumors that Russia helped Trump in the elections,

Sabéis bien, amigos, en el diccionario Trump, el término “habitual”… no tiene cabida,

You know this well, in the dictionary Trump, the "usual" term... doesn't fit,

Estamos hablando precisamente de puestos menores, Trump ha tenido 2 secretarios de prensa,

we are not talking precisely of minor positions, Trump has had 2 Press Secretaries,

Nombradas como Director de comunicaciones. En este tiempo Donald Trump ha despedido incluso

nominated as communications Director. In this time Donald Trump has fired even

“El asistente personal de Trump, John McEntee, despedido por un problema de seguridad"

Trump's personal assistant, John McEntee, fired for a security problem.

Trump declaró públicamente que había reunido a un grupo extraordinario de talentos” para

Trump declared publicly that he had gathered an "extraordinary group of talents" to

Así que una consecuencia muy posible es que la Administración Trump termine funcionando

So a consequence very probable is that the Trump Administration ends up functioning

El propio presidente de Estados Unidos, Donald Trump, parecía apuntar en esa dirección:

The president of the United States himself, Donald Trump, seemed to point in that direction:

Y en la administración Trump, se les ha otorgado un poder sin precedentes.

And in the Trump administration, they've been given unprecedented power.

De que Donald Trump se dispone a construir un muro entre EEUU y México,

that Donald Trump plans to build a wall on the US-Mexico border.

Porque es un experto en cambiar la agenda. Esta pregunta fue dirigida a Trump

because he's an expert in changing agenda. This question was addressed to Trump

[¿Os imagináis a Trump recorriendo los pasillos de la Casa Blanca, diciendo despedido, despedido…

[Would you imagine Trump running down the halls of the White House, saying fired, fired...

No hay duda posible, uno de los elementos más controvertidos de Donald Trump está

there's no doubt, one of the issues more controversial of Donald Trump is

Pues bien, según muchos analistas eso es precisamente lo que persigue hoy Trump, reeditar

Well, according to many analysts that is precisely what Trump is pursuing today, to reissue

El cambio climático, la seguridad cibérnetica, las armas nucleares y Donald Trump, como causas.

climate change, cyber security, nuclear weapons and Donald Trump as causes.

Me gusta Trump un poco como Richie Rich. Y ella es rubia y es rubia

I like Trump a little bit like Richie Rich. And she's blonde and she's blonde

“Este es un gran lugar para trabajar” Esto es lo que dijo Donald Trump refiriéndose

"This is a great place to work" This is what Donald Trump said referring to

Donald Trump les escogió, pero parece que luego no le han caído del todo bien…

Donald Trump chose them, but it seems that they have not been of his pleasant.

Rex Tillerson, amigos, fue despedido por Twitter!!! Sin que Trump se lo comunicará ni siquiera

Rex Tillerson, friends, was fired through Twitter!!! Without Trump even communicated

Pues bien amigos, estos son los motivos por los que trabajar en la Administración Trump

Well friends, these are the motives why working for the Trump Administration