Translation of "Toman" in English

0.020 sec.

Examples of using "Toman" in a sentence and their english translations:

Acerca de por qué toman las decisiones que toman.

about why are they making the decisions that they are.

Que toman Matemáticas Estándar

taking Standard Mathematics

Ellos toman sus espaldas

they take their backs

Los pájaros toman agua.

Birds drink water.

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan aquí, toman la cabeza,

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

O incluso toman las armas.

or even take up arms.

Los veladores toman mucho café.

Night watchmen drink a lot of coffee.

Cuanto más das, más toman.

The more you give, the more they take.

Y los VCs toman todo.

And the VCs take the whole thing.

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

So what you want to do, you've got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

También informan que toman mejores decisiones,

They also report making better decisions,

Si toman un curso sobre clima

If you take a course in weather and such,

Algunos toman una ruta más directa.

Some take a more direct route.

Si no se toman buenas decisiones.

if you're not making smart decisions.

Porque las decisiones se toman conjuntamente

Because decisions are taken jointly

Los italianos a menudo toman café.

The Italians often drink coffee.

¿Qué toman los chinos para desayunar?

What do Chinese people have for breakfast?

Muchas lenguas toman palabras del inglés.

Many languages borrow from English words.

Algunas veces, las personas toman pausas,

Sometimes, people take breaks,

Y, en algunos lugares, toman el control.

And in some places, they're taking over.

Cuando se toman todas estas medidas, nuestro

when all these measures are taken, our

Ellos toman el té a las cinco.

They have tea at five.

A veces las personas toman decisiones ilógicas.

People sometimes make illogical decisions.

¿Siguen siendo hombres los que no toman?

Are men who don't drink still men?

Muchos jóvenes japoneses toman pan para almorzar.

Many young people in Japan eat bread for breakfast.

Toman literalmente miles de millones de datos,

They take literally billions of pieces of data,

Se toman todos esos distintos fragmentos de información

It takes all these different pieces of information

toman la luz y esa luz crea energía.

they take in light and the light creates energy.

toman el agua que está en su interior

they take the water that's inside them

Si toman dos de estas entidades cargadas negativamente

If you take two of these negatively charged entities,

Por eso sus labios toman forman de "o"

It is why your mouth forms an "o"

JD: Bien, concentrarnos en quienes toman las decisiones.

JD: Okay, so focus on the decision-makers.

¡Cuando la noche cae, los sueños toman vida!

When the night falls, dreams come to life!

En Japón muchos jóvenes toman pan para desayunar.

Many young people in Japan eat bread for breakfast.

Actitudes sociales muchas veces toman generaciones para cambiar.

Social attitudes oftentimes take generations to change.

- La mayoría de los japoneses toman agua de la canilla.
- La mayoría de los japoneses toman agua de la llave.

Most Japanese drink water from the tap.

Y toman una decisión razonable, racional de usar cannabis.

and they make a reasonable and rational choice to use cannabis.

Y, si tantos adultos canadienses toman esta decisión racional,

So if so many Canadian adults are making this rational choice,

Los dentistas toman rayos x para examinar tus dientes.

Dentists take x-rays to examine your teeth.

Entonces, si toman el mismo publicar y compartir, como,

So if you take that same post and share it, like,

Cuando se toman riesgos, puede ser difícil hallar validación externa.

When taking a risk, it may be really hard to find external validation.

Hacen un Fernet, se toman a tus pibes... ¡Nooo, Valentino!

make a Fernet and drink your kids, Nooo, Valentino!

Así es como muchas decisiones se toman hoy en día.

this is how too many business decisions are made today.

Y esto, suponiendo que se toman todas las calorías excedentes

And this, by the way, is actually assuming we take all the extra calories

Se toman muy en serio la educación de sus hijos.

They are earnest about their children's education.

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

"Why did you break my vase?" "Tit for tat."

Las cosas usualmente toman más tiempo de lo que esperas.

- Things usually take longer than you expect.
- Things usually take longer than you expect them to.

En función de las decisiones que toman respecto a su relación.

into decisions that you make about your relationship.

Bien descansadas y bien comidas, las tropas cartagineses toman el campo.

Well rested and well fed, Carthaginian troops take to the field.

Cuando las plantas verdes toman dióxido de carbono de la atmósfera

when green plants take carbon dioxide from the atmosphere

La mayoría de los japoneses se toman un baño cada día.

Most Japanese take a bath every day.

En la gente mayor, las heridas toman más tiempo en sanar.

For the elderly, wounds take more time to heal.

Y estas funciones se definen, en parte, por las vías que toman.

And these functions are partly defined by the paths they take.

Además, no todos los adolescentes del mundo toman riesgos del mismo nivel.

Also, not all teens in the world take risks at the same level.

Al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

then arguing over those facts is a personal attack.

Ellos asaltan el asentamiento tribal y toman todas sus provisiones de invierno.

They storm the tribal settlement and seize all of their winter provisions.

Buenos recuerdos y se toman en serio los recuerdos y los transmiten.

good memories and they take memories seriously, and they pass them on.

Y las grandes empresas de comida toman una gran porción del presupuesto

and food giants grab a big slice of the school lunch pie

De su compañía, y eso es lo que toman en cada ronda.

of your company, and that's what they take in each round.

Puede ser el problema de seguir ríos. Toman el camino de menor resistencia.

That can be the problem with following rivers, they'll always take the path of least resistance.

Imagina que los cristianos toman la Kaaba y la convierten en una iglesia

imagine that the Christians take the Kaaba and turn it into a church

Del pueblo y los alrededores se toman voluntariamente las huellas de las manos.

from the village and the surrounding area voluntarily have their handprints taken.

A él frecuentemente lo toman por estudiante ya que se ve muy joven.

He is often taken for a student because he looks so young.

¿Sabía usted que los hombres que toman regularmente píldoras anticonceptivas no se embarazan?

Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant?

Y luego toman un par de largos, dulces tragos de zumo de jabuka.

and then having a couple of big, sweet gulps of yabuka juice.

C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos.

C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments.

Los ángeles pueden volar porque se toman a sí mismos a la ligera.

Angels can fly because they can take themselves lightly.

- La gente a veces toma decisiones ilógicas.
- A veces las personas toman decisiones ilógicas.

People sometimes make illogical decisions.

¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?

Did you know that men who regularly take the birth control pill don't get pregnant?

- Muchos jóvenes japoneses toman pan para almorzar.
- Muchos jóvenes japoneses comen pan como desayuno.

Many young people in Japan eat bread for breakfast.

- Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
- Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio.

He's the type of guy who doesn't take women very seriously.

Las regiones que componen el país, son las entidades que toman casi todas las decisiones

The regions that make up the country are the entities that make almost all the decisions

Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.

- He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
- He's the type of guy who doesn't take women very seriously.

Las funciones seno y coseno toman valores entre -1 y 1 (incluyendo -1 y 1).

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

[Y ojo porque a pesar de estar sentados sobre semejante cantidad de dinero se toman muy

[And be careful because despite sitting on such amount of money are taken very

- Sé paciente y persistente. Estas cosas llevan tiempo.
- Sé paciente y persistente. Estas cosas toman tiempo.

Be patient and persistent. These things take time.

Y toman las cosas que la sociedad les ha hecho sentir que son las más importantes.

And taking the things that society has made them feel that are the most important things.

Lo que eso significa es que, ellos toman tu sitio web y lo colocan alrededor del mundo.

What that means is, they take your website and they put it all over the globe.