Translation of "Siguieron" in English

0.008 sec.

Examples of using "Siguieron" in a sentence and their english translations:

Siguieron caminando.

They kept on walking.

Siguieron corriendo.

They kept running.

Todos siguieron trabajando.

Everybody kept working.

Ellos siguieron caminando.

- They continued walking.
- They resumed walking.

Ellos te siguieron.

They followed you.

Ellos siguieron siendo amigos.

- They remained friends.
- They stayed friends.

Siguieron platicando durante horas.

They went on talking for hours.

Te siguieron hasta aquí.

They followed you here.

No siguieron mi consejo.

- My advice was not followed.
- My advice wasn't followed.

- Continuaron corriendo.
- Siguieron corriendo.

They kept running.

Heródoto dice que siguieron viajando,

Then they went on further, Herodotus says,

Siguieron casados por sus hijos.

They stayed married for the sake of their children.

Siguieron platicando toda la noche.

They went on talking all night.

Siguieron cinco victorias más de Telekom.

Five more Telekom victories followed.

Tom y Mary siguieron a John.

Tom and Mary followed John.

Tom y Mary siguieron como amigos.

- Tom and Mary remained friends.
- Tom and Mary stayed friends.

Los lobos siguieron acechando al rebaño.

Wolves stalked the flock.

Ellos siguieron avanzando hacia el sur.

They continued to push south.

Y siguieron pasando por ese proceso

and they kept going through that process

Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.

They continued eating as if nothing had happened.

A pesar de estar heridos, siguieron peleando.

Though wounded, they continued to fight.

La policía y el FBI siguieron varias pistas.

The police and the FBI pursued several leads.

siguieron escuchando el cerebro de las ratas mientras dormían

They kept listening to the brain as these rats fell asleep,

Ellos siguieron peleando contra los invasores año tras año.

They continued fighting against the invaders year after year.

Siguieron cantando hasta que llegó un equipo de rescate.

They kept singing until a rescue team came.

Y en esos 10 años, los médicos siguieron prescribiendo medicamentos

And in those ten years, doctors continued to prescribe medicines

Intenté cambiar de tema, pero ellos siguieron hablando de política.

I tried to change the subject, but they went on talking about politics.

- Siguieron platicando toda la noche.
- Ellos conversaron toda la noche.

They went on talking all night.

Y en los años que siguieron, cambió la vida de cientos

it has already, in the ensuing years, changed the lives of thousands

Lannes nunca olvidó un favor: él y Víctor siguieron siendo buenos amigos.

Lannes never forgot a favour – he  and Victor remained firm friends.

Rodeados de cosacos y con 800 combatientes, formaron cuadratura y siguieron moviéndose.

Surrounded by Cossacks and down to 800 fighting men, they formed square and kept moving.

Tom y Mary siguieron hablando después de que se fuera el camarero.

After the waiter left, Tom and Mary continued their conversation.

Les dije a los niños que estuvieran en silencio, pero ellos siguieron haciendo ruido.

I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.

Ese fue el caso en EEUU... pero en Europa... Las cosas siguieron el mismo camino.

That was the case in the US… but in Europe… things were going down a similar path.

Los habitantes de la ciudad siguieron con sus rutinas diarias, sin saber que, en el palacio,

The city’s inhabitants went about their daily routines, unaware that, in the palace,

Las guerras que siguieron sirvió en el Ejército del Rin, siempre en el centro de la lucha,

the wars that followed he served with the Army of  the Rhine, always in the thick of the fighting,  

Los polis siguieron al sospechoso a pie, pero acabaron por perderlo en una estación de autobuses abarrotada.

The cops tailed the suspect on foot but ended up losing him in a crowded bus station.

Las aguas siguieron menguando paulatinamente hasta el mes décimo, y el día primero del décimo mes asomaron las cumbres de los montes.

And the waters were going and decreasing until the tenth month: for in the tenth month, the first day of the month, the tops of the mountains appeared.

Una vez, una tribu de indígenas honró a Cristóbal Colón con un festín de "todo lo que puedas comer". Años de hambruna lo siguieron.

A tribe of natives once honored Christopher Columbus with an all-he-could-eat feast. Years of famine followed.