Translation of "Semillas" in English

0.045 sec.

Examples of using "Semillas" in a sentence and their english translations:

Estamos plantando semillas.

We're planting seeds.

Semillas que pueden producir.

Standing in queue for seeds.

Las semillas ya germinaron.

The seeds have germinated.

¿Existen sandías sin semillas?

- Are there seedless watermelons?
- Do seedless watermelons exist?

Semillas sin sembrar no crecerán.

Seeds unsown do not grow.

Y maneras para sembrar semillas

and ways to plant seeds

- Ponemos semillas de hortalizas en el campo.
- Ponemos semillas de verduras en el campo.

We put vegetable seeds in the field.

Y ese proceso empieza sembrando semillas.

And it is actually planting seed that will start that process.

Las semillas que planté han brotado.

The seeds I planted have sprouted.

Debemos sembrar las semillas del mutuo entendimiento.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Las frutas tienen semillas en su interior.

Fruits have seeds in them.

Los granjeros siembran semillas en la primavera.

Farmers sow seeds in the spring.

Las semillas de estos árboles son amarillas.

The seeds of these trees are yellow.

Jack intercambió la vaca por las semillas.

Jack exchanged the cow for the seeds.

Para sembrar las semillas de la felicidad

to plant these seeds of happiness

- Nos enterraron pero se olvidaron que somos semillas.
- Nos enterraron pero se olvidaron de que somos semillas.

They buried us but they forgot we are seeds.

El mejor dispersor de semillas de larga distancia.

The ultimate long-distance seed disperser.

Papeles en el transporte de semillas de flores

roles in carrying seeds of flowers

Los granjeros estaban esparciendo semillas por los campos.

The farmers were scattering seed on the fields.

El viento transporta las semillas a grandes distancias.

The wind carries seeds for great distances.

Los granjeros siembran semillas de cereales en primavera.

Farmers sow grain seeds in spring.

Trataron de enterrarnos. No sabían que éramos semillas.

They tried to bury us. They didn't know that we were seeds.

Insisto en sembrar semillas porque, como todos sabemos,

I insist on planting seeds because as we all know,

El viento porta las semillas a grandes distancias.

The wind carries seeds for great distances.

Las semillas que planté hace 15 días brotaron.

The seeds I planted 15 days ago sprouted.

Las semillas necesitan operación de germinación para germinar.

Seeds need germination operation to germinate.

Planta estas semillas antes de que empiece el verano.

Plant these seeds before summer sets in.

No sabía que los manzanos crecen de las semillas.

I didn't know apple trees grow from seeds.

Antes que nada, tenemos que sembrar todas esas semillas.

First of all, we have to plant all these seeds.

Monsanto controla el 27% del mercado mundial de semillas.

Monsanto controls 27% of the world seed market.

Hay que regresar a las semillas de la felicidad.

I'm going to go back to my seeds of happiness.

Mis semillas de tomate no han resistido al hielo.

The frost killed the tomatoes I seeded.

Tom plantó algunas semillas de flores en su jardín.

Tom planted some flower seeds in his garden.

Su especialidad es sembrar las semillas de la discordia.

His speciality is sowing the seeds of discord.

Precios de suministros agrícolas, precios de semillas, precios de transporte

Prices of farm supplies, prices of seeds, prices of transportation

Sembrar las semillas de nuestros sueños nos da un propósito,

Planting the seeds of our dreams gives us purpose,

A mi loro no le gustan las semillas de girasol.

- My parrot does not like sunflower seeds.
- My parrot doesn't like sunflower seeds.

Se ha propuesto que evolucionó para proteger y enfriar las semillas,

it's been proposed that that evolved to protect and cool the seeds,

Se encuentra en las hojas, flores y semillas de muchas plantas,

It's found in the leaves, flowers and seeds of many plants,

Se desperdicia gran parte de la flor y no producen semillas.

Huge parts of the flowers area are wasted and don't produce seeds.

Tom le pasó a María un saco de semillas de girasol.

Tom handed Mary a bag of sunflower seeds.

En el que se recolectaron semillas de este y otros árboles viejos

in which seeds were collected from this and other old trees

Ayer compré semillas de calabaza antes de que la jirafa me muerda.

Yesterday I bought pumpkin seeds before the giraffe bit me.

Sembrar las semillas de tus sueños te da una sensación de propósito.

Planting the seeds of your dreams gives you a feeling of purpose.

De que si soy un árbol debería dar frutos y debería tener semillas,

that if I'm a tree I should bear fruit and I should have seeds,

Hasta los árboles necesitan ayuda para esparcir sus semillas lo más lejos posible.

Even trees need help spreading their seeds as far as possible.

En el mercado de semillas transgénicas, Monsanto tiene el 86% del mercado mundial.

Monsanto has 86% of the world market share of genetically altered seeds.

Una ardilla gigante se traga docenas de minúsculas semillas de higo con cada bocado.

A giant squirrel swallows dozens of tiny fig seeds with every mouthful.

O de lo contrario vas a obtener un poco malas semillas dentro de tu empresa

or else you're gonna get some bad seeds within your company

Para que una idea germine y sea fructífera, es necesario esparcir sus semillas en la estación apropiada.

For an idea to germinate and to be fruitful, it is necessary to scatter its seeds in the appropriate season.

Hijos de Dios, semillas divinas nosotros somos. Un día vamos a ser lo que nuestro Padre es.

Sons of God, we are divine seeds. One day, we will be what our Father is.

- Su especialidad es sembrar los granos de la discordia.
- Su especialidad es sembrar las semillas de la discordia.

His speciality is sowing the seeds of discord.

Cualquiera puede contar las semillas en una manzana, pero solo Dios puede contar el número de manzanas en una semilla.

Anyone can count the seeds in an apple, but only God can count the number of apples in a seed.

Dijo Dios: "Produzca la tierra vegetación: hierbas que den semillas y árboles frutales que den fruto según su especie, con su semilla dentro, sobre la tierra." Y así fue.

And he said: let the earth bring forth green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.

Libre es la voluntad; fuerte es el alma, y sabia y bella. Las semillas del poder divino están en nosotros todavía. ¡Seremos dioses, bardos, santos y héroes, si lo deseamos!

The will is free; strong is the soul, and wise, and beautiful. The seeds of god-like power are in us still. Gods are we, bards, saints, heroes, if we will!

Perros calientes, nueces y semillas, trozos de carne o queso, uvas enteras, caramelos pegajosos o pegajosos, palomitas de maíz, trozos de mantequilla de maní, verduras crudas, pasas, goma de mascar y malvaviscos son peligros conocidos de asfixia para los niños.

Hot dogs, nuts and seeds, chunks of meat or cheese, whole grapes, hard/gooey or sticky candy, popcorn, chunks of peanut butter, raw vegetables, raisins, chewing gum, and marshmallows are known choking hazards for children.