Translation of "Regulaciones" in English

0.004 sec.

Examples of using "Regulaciones" in a sentence and their english translations:

O regulaciones ineficientes?

Or ineffective regulators?

Y las regulaciones.

and regulations.

Impuestos especiales y regulaciones

from special taxations and regulations

Para que retiren todas esas regulaciones?

into getting rid of those regulations?

Acuerdo con las regulaciones de construcción del estado .

, we should have considered each house as a single house.

Porque hasta que cambien las regulaciones de las etiquetas

because until the labeling regulations change,

Las regulaciones también se hicieron más estrictas en 1924.

Regulations also got stricter in 1924.

Supuesto, si hay muchas regulaciones, las consecuencias pueden ser negativas.

course if there are lots of regulations, consequences can be quite negative.

Y, desde el comienzo, fue un mercado con muy pocas regulaciones.

And it was, from the start, a really loosely regulated market.

Pero sabemos que hoy en día, con la falta de regulaciones,

But we know that today, in the absence of regulation,

Y esto se debe, en buena medida, gracias a las regulaciones sanitarias

and that's mainly thanks to health regulations

Solo ha habido regulaciones legales claras para la realización de estudios clínicos

There have only been clear legal regulations for conducting clinical studies

Que, en cierta manera, estas regulaciones generan para las grandes multinacionales fermacéuticas.

that, in some way, all these regulations create for big pharmaceutical multinationals.

Bueno ... básicamente redujo todo esto, cómo para decirlo ... regulaciones locas y antieconómicas

Well... he basically reduced all these, how to say it… crazy and uneconomical regulations

Una tormenta compuesta, entre otras cosas, por regulaciones excesivas, patentes, y demasiada prudencia.

A storm composed, among other things, by excessive regulations, patents and way too much prudence.

Insisto, las regulaciones son importantes, pero debemos ser muy cuidadosos con la hiperregulación...

I insist, regulations are important, but we need to be very careful with hyperregulation...

Este proyecto se encuentra en un campo de tensión entre las regulaciones estatales de

This project is in such a field of tension between state

Esperad un momento, ¿está Peter Thiel diciendo que algunas regulaciones estan retrasando la innovación?

Wait a minute, is Peter Thiel saying that some bad regulations are holding back innovation?

Los políticos a menudo olvidan que las regulaciones también tienen consecuencias negativas... y por

Politicians often forget that regulations also have negative consequences... and of

La Unión Europea, que es por supuesto una líder mundial en términos de regulaciones.

the European Union, which is of course a world leader in terms of regulations.

- No sé cómo sortear legalmente esas normativas.
- No sé cómo eludir legalmente esas regulaciones.

I don't know how to legally get around those regulations.

Bueno, estas regulaciones enormes, hacen que el desarrollo de nuevas medicinas lleve mas de diez

Well, these huge regulations cause for new medicine development to take more than ten

Si bien existen regulaciones federales, los menús realmente provienen de las escuelas a nivel local

While there are Federal regulations, the menus really come from the schools on the local level

Comenzando con una reunión con George Soros donde el tema marihuana y las regulaciones del mercado

starting with a meeting with George Soros, where the subject of marijuana and its market regulations

Por otra parte, todas las regulaciones van a seguir la ley china. Es algo asÌ como una

What's more, all regulations going to copie China's law. It's like a

Si, es verdad que las regulaciones buscan mejorar la seguridad y la calidad de vida de los ciudadanos.

Yes, it’s true, regulations aim to improve safety and quality of life for citizens.