Translation of "Programas" in English

0.067 sec.

Examples of using "Programas" in a sentence and their english translations:

Asistir a programas de televisión, programas de entrevistas

Attending television shows, talk shows

Podemos crear programas educativos

we can create educational programs

De los programas médicos,

from medical shows,

MR: Conducimos dos programas.

MR: We host two television shows.

De hecho, hubo programas eugenéticos

There were actually eugenics programs

Muchos programas de educación sexual

Many sexual health education programs

Al comienzo de estos programas,

At the beginning of these programs,

Han pirateado programas de vacunación,

There's been hacking of vaccine programs,

Solía escuchar programas en inglés.

I used to listen to English programs.

La lavadora tiene varios programas.

The washing machine has several programs.

Número dos, programas de afiliados.

Number two, affiliate programs.

Puedo escribir programas con Visual Basic.

I can write programs in Visual Basic.

Me gustan los programas de noticias.

I like news programs on TV.

Y programas de televisión y videojuegos

and we have television shows and video-games

¿Qué programas ves en la tele?

What programs do you watch on TV?

Un poco como programas de televisión.

kinda like television shows.

Porque puedes ver programas de televisión, películas;

Because what you can do is you can watch TV shows and films,

Ciencia, y hasta quizás en programas espaciales.

in science, and maybe in the space program.

Maneras interesantes de lanzar nuevos programas también.

interesting ways to launch new shows, too.

Él escribe libretos para programas de televisión.

He writes scripts for TV shows.

Vemos programas enteros en una sola noche.

We binge-watch entire seasons of shows in a night.

Presentando programas de TV para gente joven.

presenting TV shows for young people.

Algunos programas de entrenamiento en estas conferencias,

some training programs at these conferences,

Si la computadora necesita mejores programas, los consigue.

If the computer needs better programs, it goes there and gets those programs.

Psiquiatras habían descubierto en los programas para adictos

Encounter groups were something that the psychiatrist had learned

Uno puede hacer estos programas mucho más grandes.

you can make these much bigger shows.

Los servidores de noticias hacen programas con avisadores

news servers make programs with prompters

Todos los riesgos ya están en estos programas

all the risks are already in these programs

No damos dinero a tales programas o algo

we don't give money to such programs or something

Podemos diseñar nuevos programas de vacunación más eficaces.

we can design vaccination programs much more efficiently.

Haciendo pequeñas modificaciones a los programas de vacunación.

with minor modifications of the vaccination program.

Haciendo pequeños cambios a los programas de vacunación.

with minor changes to the vaccination programme.

- Ubuntu incluye mucho software.
- Ubuntu incluye muchos programas.

Ubuntu includes lots of software.

Tom está aprendiendo a escribir programas en JavaScript.

Tom is learning to write programs in JavaScript.

Donde pusimos a los jugadores en programas de rehabilitación

where we put players on a brain-smart program

Y cuando tenemos abiertos programas como Slack mientras trabajamos

and when we have things like Slack open as we're doing some work,

Y cuando mostraban programas sobre raza en la televisión,

And when the shows that dealt with race would come on the television,

He visto cómo estos programas pueden hacer una diferencia.

And I've seen how these programs can make a difference.

Los programas de reciclaje de plástico en las playas,

beach plastic recycling programs

Hay otras maneras de dar información en esos programas.

There are so many other ways to give information on those shows.

Los programas de diversidad e inclusión son más fuertes.

diversity and inclusion programs are stronger.

Las guerras son catalizadores de los programas de vacunación.

Wars are catalysts for vaccination programs.

¿Tienes trucos o buenas páginas para bajar programas japoneses?

Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?

Habrá muchas escenas como esta en los próximos programas.

There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.

Las donaciones a programas filantrópicos están exentas de impuestos.

Donations to philanthropic programs are tax-exempt.

programas en la parte inferior de su sitio web.

programs on the bottom of their website.

Y me enfurece que nuestros programas de abuso de sustancias

And I'm angry that our substance abuse treatment programs

programas de pérdida de peso y cualquier maquillaje que imaginen.

of weight-loss programs, of any kind of makeup you can think of.

Sin embargo estas ideas y programas son solo el comienzo.

But these ideas and programs are just a start.

Hay mucho dinero de por medio invertido en estos programas.

There's a huge amount of money involved in producing these shows.

La diferencia con otros programas es que es bastante simple

the difference from other programs is that it is quite simple

Estaba obsesionada con los programas de modelaje en la televisión.

I obsessed over modeling shows on television.

Solo unos pocos programas de televisión son dignos de interés.

Only a few TV programs are worth watching.

¿Cuál de los programas de la televisión te gusta más?

Which of the TV programs do you like best?

Y esto hace posible financiar los programas con dinero público

and this makes it possible to actually fund the programs predominantly with public money

Tenemos el poder de defender estos programas en las escuelas.

we have the power to advocate to schools for programs.

Hay muchos nuevos programas que se pueden ver esta primavera.

There are many new programs to watch this spring.

En temas de adicciones, en programas y recursos que no funcionan.

in the name of addiction, on programs and resources that don't work.

La gente que vemos trabajando allí en los programas de televisión

The people you see down there working, on your TV show when you're watching,

Copias de seguridad en programas de computadoras por todo el mundo,

backups in computer programs all over the world,

Nuestro propósito es tanto educar a la gente sobre estos programas,

And our goal is both to educate people about these programs,

Tuve trato preferencial en dos de mis tres programas de grado.

I got preferential treatment in two out of my three graduate school programs.

A través de impuestos más altos y programas de bienestar social.

through higher taxes and social welfare programs.

Aún sufren reducciones monetarias en programas de educación para las artes?

still experience budget cuts in arts education programs?

Para los programas de vacunación modernos tal como los conocemos hoy.

for modern vaccination programs as we know them today.

Los programas de TV son una mala influencia para los chicos.

TV programs have a bad influence on children.

Estos son programas gigantes, que podrían ayudar a miles de personas

These are massive programs that would help millions of people.

Estos programas tuvieron que ser pagados con los impuestos del pueblo.

These programs had to be paid for by taxes from the people.

¿Cuál es tu tema musical favorito de los programas de tv?

What's your favorite TV show theme song?

¿Sabes? Creo que para mi audiencia, la gente que mira mis programas,

and I think, you know, for my audience, the people who watch my shows,

Esta es una característica de las vacunaciones y los programas de vacunación

This is a characteristic of vaccinations and vaccination programs

Si escuchas programas en inglés en la radio puedes aprender inglés gratis.

If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.

Alcanzar cero desechos significa construir programas de reciclaje y compostaje más robustos.

Achieving zero waste means building more robust recycling and composting programs.

- Él escribe libretos para TV.
- Él escribe libretos para programas de televisión.

He writes scripts for TV shows.

Su padre y yo la llevamos a diversos programas de tratamiento y recuperación

Her dad and I had her in several treatment/recovery programs,

Tipo de programas de gasto público? De esta forma podremos financiar muchos proyectos

type of public spending programs? This way we can finance many projects

"Chef" está diseñado para hacer lucir a los programas como recetas de cocina.

"Chef" is designed to make programs look like cooking recipes.

Su trabajo es instalar programas informáticos nuevos en las computadoras de la compañía.

Their job is to install new software on the company's computers.

En muchos países es normal que todos los programas de televisión tengan subtítulos.

In many countries it is normal for all television programmes to have subtitles.

Que es mucho menos de lo que se necesita para que con esos programas

which is far less than what you'd need using these programs

Si no se hace esto, las subvenciones y programas públicos pueden ser contraproductivas: pueden

If this isn’t done, programs and public aid can even be counterproductive: they can

Programas nacionales de almuerzos escolares en miles de escuelas para millones de niños estadounidenses

National School Lunch Program in thousands of schools for millions of American children

Los programas de almuerzos escolares comenzaron a alejarse de la comidas preparadas desde zero

School lunch programs really start to move away from scratch cooking

Éstos programas ciertamente ayudaron a los pobres, pero también tenían un propósito para Chávez.

These programs certainly helped the poor, but they served a purpose for Chavez as well.

Y por TV me refiero a todo lo que se puede ver, programas de TV...

and by television I mean anything you can watch, television shows on --

Seguro de salud y seguridad social son dos programas impuestos: ellos proveen de cuidado médico

Medicare and Social Security are two really important programs: they provide health care

- Tengo demasiados programas instalados en mi máquina. Yo creo que si desinstalo algunos, mi computadora será mucho más rápida.
- Tengo demasiados programas instalados en mi ordenador. Quizá si desinstalo algunos, vaya mucho más rápido.

I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster.

Los programas de afiliados es donde promocionas un producto o servicio y te pagan cada vez

Affiliate programs is where you promote a product or service, and you get paid every

Lo cual significó que todos estos programas serían imposibles de sostener si caían los precios del petróleo.

Which meant all these programs would be impossible to sustain if oil prices fell.

A pesar de todos los programas de cocina que he visto todavía soy inútil en la cocina.

In spite of all the cooking shows I've watched, I'm still no good in the kitchen.

Y el aislamiento diplomático continuará dañando la capacidad del régimen para ganar divisas para sus programas de armas.

isolation will continue to damage the regime’s ability to gain hard currency for its weapons programs.

Tengo demasiados programas instalados en mi máquina. Yo creo que si desinstalo algunos, mi computadora será mucho más rápida.

I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster.

De hecho, este esl el problema al que se enfrentan muchos programas públicos de I+D, que no pueden funcionar porque

In fact, this is the problem that many public R&D&I programs face, who cannot work because

Ante la ridiculez de estos boletines y la banalidad del resto de grandes programas, los valencianos dan la espalda a la televisión.

As a result of the ridiculousness of these bulletins and the banality of the other main programs, the Valencians turn their backs on their television.

Actualmente, los jugadores de ajedrez tienen programas informáticos avanzados, como Alpha Zero, Deep Mind y Stockfish, para analizar cualquier posición en una partida de ajedrez.

Currently, chess players have advanced computer programs, such as Alpha Zero, Deep Mind, and Stockfish, to analyze any position in a chess game.