Translation of "Plena" in English

0.010 sec.

Examples of using "Plena" in a sentence and their english translations:

Estamos en plena primavera.

We're in the middle of spring.

Me sentía mucho más plena.

I felt a lot more whole.

Tengo plena confianza en Tom.

I have complete confidence in Tom.

- Tengo una fe plena en mi médico.
- Tengo plena confianza en mi médico.

I have complete faith in my doctor.

Las rosas están en plena floración.

The roses are in full bloom.

Tom tiene plena fe en Mary.

Tom has complete faith in Mary.

Tengo plena confianza en sus capacidades.

I have full confidence in your abilities.

Los cerezos están en plena flor.

The cherry trees are in full blossom.

La siguiente bola desaparece a plena vista

Next ball disappears in full view,

Ellos tienen plena confianza en su líder.

They have full confidence in their leader.

Yo tengo plena confianza en sus capacidades.

I have every confidence in his ability.

Estuvo escondida a plena vista toda su vida.

It's been hidden in plain sight your entire life.

Tengo plena confianza en Tom y su talento.

I have complete confidence in Tom and his abilities.

Mentimos por omisión y nos ocultamos a plena vista.

We lie by omission and hide in plain sight.

Mi fe en la Constitución es plena, completa, es total.

My faith in the Constitution is whole; it is complete; it is total.

Que se encontraba en plena gira por África, para decirle

which he was in on official tour in Africa, to tell him

En plena muchedumbre tuve la oportunidad de ver a Madonna.

In the middle of the crowd I chanced to catch a sight of Madonna.

Mejor que salir en plena lluvia, prefiero quedarme en casa.

I would rather stay at home than go out in the rain.

La atención plena sobre el "ahora" es importante en el Zen.

Mindfulness about the "now" is important in Zen.

Si un niño desaparece a plena luz del día en un lugar pequeño

If a child disappears in broad daylight in a small place

Un transeúnte inocente fue asesinado de un disparo a plena luz del día.

An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.

Y EEUU se aseguró un aliado contra la Unión Soviética en plena guerra fría.

And the US secured an ally against the Soviet Union in the heat of the cold war.

La mejor defensa contra la mala literatura es una experiencia plena de la buena.

The best defense against bad literature is lots of experience with good literature.

¿Qué sabes acerca de Armenia?¿Qué conoces de este remoto país ubicado en plena región

What do you know about Armenia? What do you know? from this remote country located in the heart of the region

La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán.

Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.

Visto a plena luz del día, el líder del rebaño no es más que una oveja.

Seen in broad daylight, the leader of the flock is nothing more than a sheep.

Él ordena que se impale a los sospechosos de traición a plena vista de los residentes e intenta

He orders suspected traitors to be impaled in full view of the residents and attempts

- Tom tiene una salud de fierro.
- Tom parece estar tan fino como un violín afinado.
- Tom parece estar en plena forma.

Tom seems to be as fit as a fiddle.

El patio estaba en plena tiniebla cuando giraron hacia él y las hojas de los álamos que lo rodeaban susurraban suavemente.

The yard was quite dark as they turned into it and the poplar leaves were rustling silkily all round it.

- Una banda de tres robó el banco en pleno día.
- Una banda de tres asaltó el banco a plena luz del día.

A gang of three robbed the bank in broad daylight.

- Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea.
- Cuando visité su apartamento, la pareja se encontraba en plena pelea.

When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.