Translation of "Pasaron" in English

0.009 sec.

Examples of using "Pasaron" in a sentence and their english translations:

Pasaron diez días.

Ten days passed by.

Pasaron los años.

Years passed.

Pasaron cuarenta años.

Forty years passed.

Pasaron varios años.

Several years went by.

Pasaron dos semanas.

Two weeks went by.

Pasaron muchas cosas injustas.

Many unfair things happened.

Se lo pasaron estupendamente.

They had a great time.

Pasaron muchos años desde entonces.

Many years have passed since then.

- Lo pasaron mal.
- Se esforzaron.

They struggled.

- Se divirtieron.
- La pasaron bien.

They did have fun.

Tres días pasaron, cuatro días pasaron. El viento sopló una vez, llovió dos veces.

Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.

Porque saben que pasaron de moda.

because greens are so last-year.

Pues pasaron tiempo con esa gente.

So, spent time with those people.

pasaron a negar la realidad jurídica.

they started to deny lawful facts.

Aunque llovió, todos la pasaron bien.

Although it rained, everyone had a good time.

- Pasaron dos semanas.
- Transcurrieron dos semanas.

Two weeks went by.

Desde entonces, los días pasaron volando.

The days after that flew past.

Perros vagabundos pasaron por mi jardín.

Stray dogs tramped about my garden.

Pasaron la noche en la playa.

They spent the night on the beach.

¿Y ustedes cómo pasaron la Navidad?

How did you spend Christmas?

Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos.

They had a lovely time together.

Entonces pasaron ese día con Jesús.

Then, they spent that day with Jesus.

Las granjas pasaron a ser comunas

Farms became communes

Pasaron el cabo de Buena Esperanza.

They passed the Cape of Good Hope.

Explicaron cómo pasaron de evitar las emociones

They described going from being avoidant of emotion

pasaron a ser enemigos de esta familia,

suddenly became hostile towards them,

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

[Pepe] Dear people, five fratricidal years have gone by.

Por aquí pasaron generaciones de ciclistas profesionales:

Generations of professional cyclists passed here:

Diez minutos después pasaron al tema siguiente.

After ten minutes, they passed on to a new topic.

- Han pasado cuarenta años.
- Pasaron cuarenta años.

Forty years passed.

Muchas personas pasaron por la calle principal.

A lot of people went by on the main street.

Pasaron los meses sin tener noticias suyas.

Months went past without any news from him.

Pasaron muchas cosas en el mismo día.

Many things happened on the same day.

Pasaron el rato jugando a las cartas.

- They passed time by playing cards.
- They spent their time playing cards.

Pasaron por la aduana de San Pablo.

They passed through customs in São Paulo.

Esos dos estudiantes no pasaron la prueba.

Both of those students didn't pass the test.

Tom suspiró. Muchas cosas le pasaron últimamente.

Tom sighed. A lot of things had happened to him recently.

Tom y María pasaron el verano juntos.

Tom and Mary spent the summer together.

Las faldas cortas ya pasaron de moda.

Short skirts are already out of fashion.

No digan que Uds. pasaron por lo mismo.

don't start talking about the time you lost a family member.

Ya pasaron tres horas, y no atrapé nada.

Well, it's been three hours now and nothing has triggered this.

Pasaron diez años desde mi llegada a Tokio.

It is ten years since I came to Tokyo.

Muchos grandes hombres pasaron penurias durante su juventud.

Many great men went through hardship during their youth.

- Largos meses y años pasaron.
- Transcurrieron muchos años.

Many years went by.

Mientras estábamos ocupados, 2 horas pasaron de nuevo.

While we were busy, 2 hours passed again.

Ellas pasaron la tarde alrededor de la piscina.

They spent the afternoon around the pool.

Los indignados ciudadanos pasaron a la acción inmediatamente.

The angry citizens took action immediately.

Ellos pasaron el día entero en la playa.

- They spent the entire day on the beach.
- They spent the whole day at the beach.

Tom y Mary se lo pasaron bien juntos.

Tom and Mary had a nice time together.

- Ya pasaron veinte años.
- Ya han pasado veinte años.

Twenty years already passed.

pasaron por alto este mecanismo instintivo y decidieron buscar azúcar.

they completely overrode this instinctual mechanism in favor of seeking out sugar.

Todos rieron y pasaron. ¿La situación sigue siendo la misma?

everyone laughed and passed. is the situation still the same?

Pasaron varias horas antes de que él volviera en sí.

It was many hours before he came to.

Ellos pasaron mucho tiempo en el trabajo, pero no trabajando.

They spent a lot of time at work, but not working.

Tom y Mary pasaron a la exploración de una cueva.

Tom and Mary went caving.

Pasaron dos años antes de que encontrara un buen trabajo.

Two years went by before I could find a good job.

Tom y Mary pasaron la noche juntos en el hotel.

Tom and Mary spent the night together at the hotel.

Los años pasaron tan rápido como las nubes de verano.

The years passed by as fast as clouds in summer.

Tom y Mary se pasaron el día poniendo decoraciones navideñas.

Tom and Mary spent the day putting up Christmas decorations.

En general, pasaron de sentirse encerrados a sentirse liberados y expandidos.

Overall, they went from being trapped to being unlocked, expanded and free.

O la historia de los 300 años que pasaron los matemáticos

Or the story of the 300 years mathematicians spent

¿Piensas que tus padres pasaron suficiente tiempo contigo durante tu adolescencia?

Do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?

- Los días pasados nunca volverán.
- Los viejos tiempos pasaron y jamás regresarán.

The old days have gone never to return.

Los chicos pasaron todas sus vacaciones en la granja del Sr Wood.

But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.

Tom y Mary pasaron el fin de semana trabajando en un rompecabezas.

Tom and Mary spent the weekend working on a jigsaw puzzle.

Sé que tanto Tom como Mary pasaron un tiempo en la cárcel.

I know that both Tom and Mary have spent time in prison.

Y se pasaron de la cancha y llegaron recién para el segundo tiempo,

and they passed by the stadium and got there only for the second half,

Después de que sonara el timbre, pasaron 5 minutos y luego vino él.

He came five minutes after the bell had rung.

Mientras más viejo me hago, con más claridad recuerdo cosas que nunca pasaron.

The older I get, the more clearly I remember things that never happened.

Tom, Mary y John pasaron el sábado practicando para el concurso de talentos.

Tom, Mary and John spent Saturday practicing for the talent show.

- Los ryukyuanos pasaron de tener la dieta más sana de Japón a la menos saludable.
- Los okinawenses pasaron de tener la dieta más sana de Japón a la menos saludable.

Okinawans went from having the most healthy diet in Japan to the most unhealthy one.

Es fácil adivinar quiénes pasaron a ser los buenos y quiénes los malos vecinos.

It's pretty easy to guess which ones ended up helping them, isn't it?

- ¿Cómo estuvo el fin de semana?
- ¿Cómo la pasaron en el fin de semana?

How was your weekend?