Translation of "Monstruo" in English

0.036 sec.

Examples of using "Monstruo" in a sentence and their english translations:

Como un monstruo amenazador,

as a threatening monster,

¡No soy ningún monstruo!

I am not a monster.

El monstruo me persiguió.

The monster chased me.

No eres un monstruo.

- You aren't a monster.
- You're not a monster.

- La sonrisa del monstruo era cruel.
- El monstruo tenía una sonrisa cruel.

The monster's smile was cruel.

Y mi monstruo estuvo encantado.

And my Monster was delighted.

Este es su monstruo aconsejador.

Well, it's your Advice Monster.

Ahí solía vivir un monstruo espantoso.

A hideous monster used to live there.

—¡No soy un monstruo! —dijo Tom.

"I'm not a monster!", said Tom.

La sonrisa del monstruo era cruel.

The monster's smile was cruel.

El unicornio es un monstruo fabuloso.

The unicorn is a fabulous monster.

¿Qué tipo de monstruo comería perro?

What kind of a monster would eat dogs?

Todos ustedes conocen a su monstruo aconsejador.

You! All of you! You know your Advice Monster.

No solo doman a su monstruo aconsejador,

not only does it tame your Advice Monster,

Pero no creo en ningún monstruo invencible.

but I don't believe in any kind of unbeatable monster.

Hay un monstruo debajo de mi cama.

There is a monster under my bed.

Un monstruo gigante viene bajando la montaña.

A huge monster is coming down the mountain.

Solo un monstruo comería carne de perro.

Only a monster would eat dog meat.

Sami era un disfrazado monstruo sin corazón.

Sami was a heartless monster in disguise.

Deben aprender a domar a su monstruo aconsejador.

You have to learn to tame your Advice Monster.

Porque cuando el monstruo aconsejador tiene el control,

Because when your Advice Monster is in control,

Sobre cómo pueden domar a su monstruo aconsejador.

on how you might go about taming your Advice Monster.

En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.

The next instant Hercules caught hold of the monster.

- ¡Eres un monstruo!
- ¡Eres un fuera de serie!

You monster!

Un monstruo de tres manos salió del armario.

A three-handed monster came out of the wardrobe.

Mi monstruo aconsejador saboteó la conversación una vez más.

My Advice Monster had sabotaged the conversation - again!

Pero a los 10 segundos, su monstruo aconsejador dice:

and after about 10 seconds, your Advice Monster's like,

Y resulta que su monstruo aconsejador tiene tres personalidades,

And it turns out your Advice Monster has three different personas,

El primer tipo de monstruo aconsejador es el "respondedor".

The first persona of the Advice Monster is "tell it."

El segundo tipo de monstruo aconsejador es más sutil,

The second Advice Monster, a little more subtle,

Cuando el monstruo aconsejador de Uds. tiene el control.

when your Advice Monster is in control.

No solo ayuda a contener a su monstruo aconsejador,

keep your Advice Monster at bay,

Y era en realidad un monstruo lleno de odio?

I was really just a hateful monster.

Un monstruo de más de 30 centímetros de largo.

A monster... over 30 centimeters long.

¡Guau! ¡Eso es un monstruo, tú! También brilla maravillosamente.

Wow! That's a monster, you! It also shines so beautifully.

Lo creas o no, un monstruo apareció del arbusto.

Believe it or not, a monster emerged from the bush.

Se creía que un monstruo vivía en la cueva.

A monster was believed to live in the cave.

Y su monstruo aconsejador surge de la oscuridad y dice:

and your Advice Monster looms up out of the dark and goes,

Son la luz que ilumina la oscuridad del monstruo aconsejador.

They're the light that holds back the darkness of the Advice Monster.

El lago donde vive el monstruo está cerca de aquí.

The lake where the monster lives is near here.

Y todo esto es posible cuando doman a su monstruo aconsejador.

And all of that becomes possible when you tame your Advice Monster.

Yo a esto no lo llamo araña; yo lo llamaría monstruo.

I don't call this a spider; I would call it a monster.

- ¿El monstruo del Lago Ness es real, o es solo un engaño elaborado?
- ¿Es el monstruo del lago Ness real o solo un truco bien elaborado?

Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax?

En ese momento en particular, cuando su monstruo aconsejador está a cargo,

in that singular moment, when your Advice Monster is in control,

Y cuando eso sucede, no le dan lugar a su monstruo aconsejador.

And when that happens your Advice Monster really has not much chance.

El tercer tipo de monstruo aconsejador es el más astuto de los tres.

The third of the Advice Monsters, the sneakiest of the three,

- El unicornio es un monstruo fabuloso.
- El unicornio es un ser de fábula.

The unicorn is a fabulous monster.

El fanatismo es un monstruo mil veces más peligroso que el ateísmo filosófico.

Fanaticism is a monster a thousand times more dangerous than philosophical atheism.

Tom le contó a su hijo la historia de un monstruo que comía niños.

Tom told his son the story about a monster that ate children.

El fascismo y el comunismo tal y como fueron concebidos ejemplifican las dos caras del mismo monstruo.

Fascism and communism as they were realised demonstrate two faces of the same monster.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.