Translation of "Molestar" in English

0.008 sec.

Examples of using "Molestar" in a sentence and their english translations:

No molestar.

- Do not disturb.
- Do not disturb!

- No quería molestar a los pacientes.
- No quise molestar a los pacientes.
- Yo no quería molestar a los pacientes.

I didn't want to disturb the patients.

Intento no molestar a nadie.

I try not to bother anyone.

No quiero molestar a Tom.

I don't want to bother Tom.

Deja de molestar a Tom.

Stop harassing Tom.

No nos vuelvas a molestar.

Don't bother us anymore.

No pretendía molestar a nadie.

I didn't mean to bother anyone.

Deja de molestar al gato.

Stop bothering the cat.

Sube, muéstramelo. ¿Te acabamos de molestar?

Climb up, show me. Did we just disturb you?

¿Te puedo molestar con la pimienta?

May I trouble you for the pepper?

Para de molestar a tu padre.

Stop bothering your father.

Deja de molestar a tu padre.

Stop bothering your father.

Él no puede dejar de molestar.

He can't stop messing around.

- ¡Deja de molestarme!
- ¡Para ya de molestar!

- Stop bothering me!
- Stop bothering me.

- ¡Cálmate!
- ¡Deja el ruido!
- ¡Deja de molestar!

- Lighten up!
- Chill.

- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
- Haré lo mejor para no molestar tu estudio.

I'll do my best not to disturb your studying.

El frío no parece molestar a los alpinos.

The cold doesn't seem to bother the Alpine choughs.

No quiero molestar a Tom mientras está trabajando.

I don't want to bother Tom while he's working.

Esto te enseñará a no molestar a otras personas.

This will teach you not to annoy other people.

En caso de tener que marcharse, háganlo sin molestar.

In the event that you have to leave, do so peacefully.

- ¿Qué te hizo molestar tanto?
- ¿Qué te puso tan furioso?

What made you so angry?

- ¡Deja de darme la lata!
- ¡Deja de molestarme!
- ¡Para ya de molestar!

Stop bothering me!

Tom odiaba molestar a Mary tan tarde de noche, pero era una emergencia.

Tom hated to bother Mary so late at night, but it was an emergency.

Tom debería tener más cuidado de no molestar a María mientras está trabajando.

Tom should be more careful not to bother Mary while she's working.

Puedes hablar sobre cómo a los gatos les encanta molestar a los perros.

can talk about how cats love pestering dogs.

Tom no quería molestar a Mary de noche tan tarde, pero era una emergencia.

Tom didn't want to disturb Mary so late at night, but it was an emergency.

Mantén vigilado a Tom. Cerciórate de que no hace nada para molestar a otras personas.

Keep your eyes on Tom. Make sure he doesn't do anything to bother other people.

- Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.

I'll do my best not to disturb your studying.