Translation of "Metí" in English

0.009 sec.

Examples of using "Metí" in a sentence and their english translations:

Me metí en problemas.

I got into trouble.

Me metí en el armario.

I went into the closet.

¡Me metí en un lío!

- I got myself into a mess!
- I got myself into a mess.

Metí mi dedo en la miel.

I dipped my finger into the honey.

- Me equivoqué.
- Metí la pata.
- Erré.

- I made a mistake.
- I've made a mistake.

Metí mis zapatos debajo de la cama.

I put my shoes under the bed.

Me metí en problemas con la profesora.

I got in trouble with the teacher.

Cuando era pequeño me metí bien en

When I was a little kid I got well into

Me metí en la bañera, hicimos carros blindados.

I got in the bathtub, we made armored cars.

Metí un cubito de hielo en su camisa.

I slipped an ice cube down her shirt.

Me metí en el cerebro 2000 palabras inglesas.

I have memorized 2,000 English words.

Metí un pedazo del pescado frito en la mayonesa.

I dipped a piece of the fried fish in the mayonnaise.

Podrían decir que me metí en un callejón sin salida

Now, you could say that I painted myself into a pretty corner there;

Me metí en problemas con la policía por conducir demasiado rápido.

I got into trouble with the police for driving too fast.

Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama.

I took my shoes off and put them under the bed.

- Me metí a tu página web.
- Entré a tu sitio web.

I went to your website.

Tom se comió la dona de chocolate que metí al hospital.

Tom ate the chocolate donut that I had smuggled into the hospital.

- Eso lo dejé metido en el cajón.
- Lo metí en el cajón.

I put it in the drawer.

Metí mi boleta al cajón para que mi mamá no lo viera.

- I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
- I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it.

Me metí los dedos en las orejas para tapar esos ruidos terribles.

I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.

Pero a mí me llamó mucho la atención y la metí en mis modelos.

But it caught my attention and I included it in my models.

- Sé que la empaqué.
- Sé que lo metí ahí dentro.
- Sé que estaba ahí metido.

- I know I packed it.
- I know that I packed it.

Ayer puse los regalos en el techo, y hoy día los metí debajo de la cama.

Yesterday I put the gifts in the attic, and today I put them under the bed.

Nunca pensé que esta tira de elástico resultaría útil cuando la metí en mi bolsillo esta mañana.

I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.

Mi mai cocinó yautía coco con salami frito; me lo metí y me harté el salami frito también con mucho gusto.

My mom cooked coconut taro root with fried salami; I gobbled it down and I devoured the fried salami as well with pleasure.

Ayer puse los regalos en el techo, hoy los metí debajo de la cama y mañana los voy a tirar por la ventana.

Yesterday I put the gifts in the attic, today I put them under the bed and tomorrow I'll throw them out the window.