Translation of "Mandó" in English

0.014 sec.

Examples of using "Mandó" in a sentence and their english translations:

Luego, mandó fotos.

He sent back photographs.

¿Quién mandó esto?

Who sent this?

Me mandó un regalo.

He sent me a present.

¿Quién mandó las flores?

Who sent the flowers?

- Tom mandó a casa a Mary.
- Tom mandó a Mary a casa.

Tom sent Mary home.

El profesor nos mandó deberes.

The teacher gave us homework.

Tom me mandó un mensaje.

Tom sent me a message.

Ella lo mandó a estudiar.

She told him to study.

Mandó flores a su madre.

He sent flowers to his mother.

El me mandó limpiar la habitación.

He ordered me to clean the room.

Él mandó el reloj a reparar.

He got his watch fixed.

Él me mandó un mensaje corto.

He sent me a brief note.

Quiere saber quién mandó las flores.

She wants to know who sent the flowers.

Ella no me mandó ninguna carta.

She didn't send me any letter.

Jane mandó a casa a Mary.

Jane sent Mary home.

Ya escrita la carta, la mandó.

Once he had written the letter, he sent it.

Tom le mandó flores a Mary.

Tom sent Mary flowers.

Tom me mandó un mensaje interesante.

Tom sent me an interesting text.

Tom mandó a casa a Mary.

Tom sent Mary home.

Una pelotita, y me mandó a trotar.

a ball and sent me jogging.

¿Quién mandó a construir esta casa fea?

Who had this ugly house built?

Las manzanas que me mandó estaban deliciosas.

The apples that he sent to me were delicious.

Tom le mandó unas flores a Mary.

Tom sent Mary some flowers.

Judy mandó a los niños al dormitorio.

Judy sent her children to bed.

Mamá nos mandó uvas empacadas en una caja.

Mother sent us grapes packed in a box.

Nos mandó escribir una redacción para las vacaciones.

He gave us an essay to write during the vacation.

La abuela nos mandó una caja de manzanas.

Grandmother sent us a box of apples.

¿Quién fue el que me mandó el telegrama?

Who sent me a wire?

- Te mandó un libro.
- Te envió un libro.

He sent you a book.

¿Por qué él no me mandó un mensaje?

Why didn't he message me?

Un día un chico sordo me mandó un mensaje

One day a deaf boy sent me a message

Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.

- She is curious to find who sent the flowers.
- She's curious to find out who sent the flowers.

Tom le mandó una tarjeta de cumpleaños a Mary.

Tom sent Mary a birthday card.

Ella cerró el paraguas y se mandó a correr.

She closed her umbrella and started running.

- El capitán ordenó silencio.
- El capitán mandó guardar silencio.

The captain commanded silence.

Mi hermano me mandó una carta la semana pasada.

My brother sent me a letter last week.

Tom le mandó a Mary una tarjeta de Navidad.

- Tom sent Mary a Christmas card.
- Tom sent a Christmas card to Mary.

Ella nos mandó un telegrama para informarnos de que vendría.

She sent us a telegram, informing that she would come.

La maestra me mandó para averiguar si tenía una tiza.

The teacher sent me to find out if you had chalk.

Cuando encontró esta se la mandó por mail a mi mamá

When she found this one, she emailed it to my mom

Ella estaba muy enferma, y se mandó a traer un médico.

She was very ill, and a doctor was sent for.

Dios mandó a sus ángeles a protegerte adonde sea que vayas.

God has sent his angels to protect you wherever you go.

Esta es la carta que se mandó desde Hongkong por correo aéreo.

This is the letter sent from Hong Kong by air mail.

La misma que nos mandó a mis amigos y a mí a cazar terroristas

the one who sent me and my friends to hunt down the terrorists

Viendo que los mormones habían comprometo a todas sus tropas, Baibars mandó mensajes urgentes

Seeing that Mongols have committed all of their troops, Baibars sent urgent messages

- Él le envió una tarjeta a Mary.
- Él le mandó una tarjeta a Mary.

He sent a card to Mary.

Tom apreció todas las cartas que le mandó Mary mientras él estaba en prisión.

Tom appreciated all the letters Mary sent him while he was in prison.

Y, después de que mandó llamar a cada mercader que pudo, preguntándoles sobre los puntos

and, after he summoned every merchant that he could get his hands on, asking them about

Mary le mandó un mensaje a Tom para hacerle saber que llegaría tarde a cenar.

Mary texted Tom to let him know that she'd be late for dinner.

Que nos relató esto de cómo el jefe la mandó a hacer 40 cafés de vuelta

who told us about how her boss made her do 40 coffees again

Mandó cavar una línea de fortificaciones dentro de la línea de Caesar a fin de ocupar

set into digging a line of fortifications within the line of Caesar in order to occupy

- Mi papá me mandó a lavar el carro.
- Mi papá me dijo que lavara el carro.

Father told me to wash the car.

- El dentista me mandó que me estuviera quieto.
- El dentista me pidió que me quedara quieto.

The dentist told me to stay still.

- Ella cerró el paraguas y echó a correr.
- Ella cerró el paraguas y se mandó a correr.

She closed her umbrella and started running.

- El líder les pidió a las tropas que retrocedieran.
- El líder mandó a las tropas retroceder.
- El líder ordenó a sus tropas replegarse.

The leader ordered the troops to retreat.

- El líder pidió a sus tropas que retrocediesen.
- El líder les pidió a las tropas que retrocedieran.
- El líder mandó a las tropas retroceder.

The leader ordered the troops to retreat.

- Ella cerró la sombrilla y echó a correr.
- Ella cerró el paraguas y echó a correr.
- Ella cerró el paraguas y se mandó a correr.

She closed her umbrella and started running.

Josué hizo lo que le mandó Moisés, y salió a combatir contra Amalec. Mientras tanto, Moisés, Aarón y Jur subieron a la cima del monte.

Josue did as Moses had spoken, and he fought against Amalec; but Moses, and Aaron, and Hur, went up upon the top of the hill.

- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.
- Ella quiere saber quién le envió las flores.

- She is curious to find who sent the flowers.
- She wants to know who sent the flowers.
- She's curious to find out who sent the flowers.

El faraón mandó averiguar y, efectivamente, del ganado de Israel no había muerto ni una res. Sin embargo, el faraón se obstinó y no dejó salir al pueblo.

And Pharaoh sent to see; and there was not any thing dead of that which Israel possessed. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the people go.

- Ella tiene la curiosidad de saber quién envió las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.

- She is curious to find who sent the flowers.
- She's curious to find out who sent the flowers.

Todos los israelitas obraron así. Hicieron exactamente lo que Yahvé mandó a Moisés y a Aarón. Aquel mismo día, Yahvé sacó del país de Egipto a los israelitas, por escuadrones.

And all the children of Israel did as the Lord had commanded Moses and Aaron. And the same day the Lord brought forth the children of Israel out of the land of Egypt by their companies.

En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos.

In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.