Translation of "Indicar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Indicar" in a sentence and their english translations:

indicar cuántos pasos hay,

indicate how many steps are,

¿Me puede indicar el camino?

Can you show me the way?

Su sonrisa parece indicar que no.

His smile seems to tell no.

Un puño cerrado puede indicar estrés.

A closed fist can indicate stress.

¿Me podría indicar el camino a la estación?

Can you tell me how to get to the station?

- ¿Me puedes indicar el camino a la parada de buses?
- ¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

- Could you show me the way to the bus stop?
- Could you direct me to the bus stop?

Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?

Excuse me, but could you tell me the way to the station?

Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron.

Wrinkles should merely indicate where smiles have been.

¿Me podría indicar la manera de utilizar la cámara?

Will you show me the way to use the camera?

¿Me puede indicar el camino para ir al banco?

Will you show me the way to the bank?

¿Me podría indicar cómo llegar a la estación de Osaka?

Could you tell me how to get to Osaka station?

Me puede indicar cuáles son los medicamentos que toma diariamente.

Can you tell me which medication are you taking daily?

¿Me puede indicar el camino a la parada de buses?

Could you show me the way to the bus stop?

Él asintió con la cabeza para indicar que estaba de acuerdo.

He nodded as much as to say that he agreed.

En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.

In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations.

El profesor puso una marca junto a su nombre para indicar que no estaba.

- The teacher has marked his name absent.
- The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.

Tu propaganda de fabricación parece indicar que te preocupa enormemente lo que otras personas piensan.

Your making propaganda seems to indicate that you care greatly what other people think.

Un registro oficial. Para obtener esa licencia, las personas tienen que indicar una razón por la cual

an official registry. To get that license people have to state a reason for why they

Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.

Uno puede restringir los resultados de una búsqueda a un idioma, y adicionalmente, indicar si las frases deben estar traducidas a un idioma en particular.

You can limit the search results to one language and additionally state whether there have to be translations in a certain language for the sentences.

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.

Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

By getting used to using emojis and other abbreviations to indicate the message's tone, young people drain languages of emotion, relegating words to bland pieces of information, becoming incapable of detecting any emotion at all without these symbols. It makes you wonder how our ancestors could laugh or cry with the correspondence they received. Languages, once so rich in this duality, are now evolving to become combinations of two distinct symbol systems: one for content, the other for tone.