Translation of "Humana" in English

0.017 sec.

Examples of using "Humana" in a sentence and their english translations:

Ella es humana.

She is human.

Ansiamos la conexión humana.

We crave human connection.

Es la naturaleza humana.

It's human nature.

Dignidad humana y seguridad pública.

human dignity and public safety.

Tres cuartos de agua humana

Three quarters of human water

Ellos formaron una cadena humana.

They formed a human chain.

La vida humana es sagrada.

Human life is sacred.

Hablar es una habilidad humana.

Talking is a human ability.

Estamos estudiando la reproducción humana.

We're studying human reproduction.

Si piensan en la experiencia humana,

Now, if you really think about the human experience,

Nosotros, como especie humana, necesitamos crecer.

We as a human species need to grow up.

Evento que reescribe la historia humana

event that rewrites human history

Y reescribe completamente la historia humana

and completely rewrites human history

El alma humana anhela algo noble.

The human soul longs for something noble.

La crueldad humana no tiene límites.

Human cruelty has no limits.

Interpreto a Amelia, una bruja humana.

I play Amelia human warlock.

¿Cuándo se acabará la avaricia humana?

When will human greed end?

La vida humana no es fácil.

The life of a human isn't easy.

¿Cuál es la verdadera naturaleza humana?

What is the real human nature?

La hiena imita la voz humana.

The hyena imitates the human voice.

La estupidez humana no tiene límites.

Human stupidity knows no limits.

La mano humana es sorprendentemente versátil.

The human hand is astonishingly versatile.

Los rescatadores formaron una cadena humana.

The rescuers formed a human chain.

Y este descubrimiento abrió la imaginación humana

And this discovery truly opened human imagination

Que ha transformado completamente una responsabilidad humana.

that has completely transformed a humanitarian responsibility.

Es realmente habitable para la vida humana,

that is actually habitable to human life,

Pero cuando escucho la expresión "tecnología humana",

But when I hear the expression "humane technology,"

Todo fue concebido por la mente humana.

all first conjured in the minds of humans.

Una humana ultrasana sin un solo defecto

some ultrahealthy human who possessed not a single flaw

Podemos replantear el clima como salud humana,

we can reframe climate as being really about human health,

Que es perjudicial para la salud humana

which is harmful to human health

Difícil de entender desde una perspectiva humana.

is difficult to understand from a human perspective .

No puedo vivir sin la sociedad humana.

I can't live without human society.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

This bird can imitate the human voice.

Los dos poemas expresan la miseria humana.

The two poems express human suffering.

El cometer errores es una cualidad humana.

To err is human.

La voz humana es un tesoro inestimable.

The human voice is an invaluable treasure.

- El dinero es el dios de la raza humana.
- Dinero es el dios de la raza humana.

Money is the god of the human race.

Si miramos la vida humana en su totalidad,

If you look at the entirety of human life,

Que la mente humana tenía problemas para concentrase

that the human mind struggled with focus

Desafortunadamente, como consecuencia de nuestra condición humana habitual,

But unfortunately, as a consequence of our current human conditioning,

Quizás ningún otro objeto en la vida humana,

perhaps no other object in human life,

De boicotear el camino sobre la experiencia humana.

to hack our way around the human experience.

La naturaleza humana se rebela contra tal crimen.

Human nature revolts against such a crime.

No puede haber una sociedad humana sin conflictos.

There can be no human society without conflict.

Siempre hay algo bueno en la locura humana.

- There's always something good in human folly.
- There's always a good part in human folly.

La mano humana tiene cinco dedos con uñas.

The human hand has five fingers with nails.

¿Qué sucedería si la raza humana se extinguiera?

What would happen if the human race goes extinct?

Algunos minerales son importantes para la salud humana.

Some minerals are important for human health.

Los muertos vivientes se alimentan de carne humana.

The undead feed on human flesh.

Creo firmemente que la imaginación humana es inagotable.

I strongly believe that human imagination is limitless.

- Creo sinceramente que la imaginación humana no tiene límites.
- Creo sinceramente que la imaginación humana carece de límites tangibles.

I strongly believe that human imagination is limitless.

Sobre los roles que interpretamos en la comedia humana.

about the roles we play in the human comedy.

Y realmente nos dice mucho sobre la experiencia humana.

but it really tells us something about the human experience.

Estamos ahí porque nos consuela escuchar una voz humana,

We are there because it consoles us to hear a human voice,

Desde la dignidad humana o sostenibilidad hasta la democracia.

from human dignity or sustainability to democracy.

En cuanto a la salud humana y la homeóstasis,

in human health and homeostasis,

Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.

I'm just bringing them into the human hearing range.

Tiene las mismas propiedades ópticas que la carne humana.

It's got the same optical properties as human flesh.

La historia humana comenzó a reescribirse con este evento

human history started to be rewritten with this event

La guerra es la destrucción de la vida humana.

War is destruction of human life.

Los gestos son muy importantes en la comunicación humana.

Gestures are very important in human communication.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

Human greed is threatening the existence of many species.

El lenguaje como lo conocemos es una invención humana.

Language, as we know it, is a human invention.

El dinero es el dios de la raza humana.

Money is the god of the human race.

Estos números van más allá de la comprensión humana.

These figures are beyond human understanding.

Creo sinceramente que la imaginación humana no tiene límites.

I strongly believe that human imagination is limitless.

Estas tecnologías son nuestros compañeros en la aventura humana.

These technologies are our current partners in the human adventure.

Una dieta natural es buena para la digestión humana.

A natural diet is suitable for human digestion.

Los cristianos consideran la naturaleza humana como inherentemente pecaminosa.

Christians view human nature as inherently sinful.

Una dieta natural es conveniente para la digestión humana.

A natural diet is suitable for human digestion.

Es una historia sobre la imaginación humana y la curiosidad,

is a story about human imagination and curiosity,

Cuando nos falta la conexión humana, buscamos formas de obtenerla,

And so when we lack human connection, we cope, we find ways to get it,

Que nunca ha sido construido en toda la historia humana.

The fractal has never even been constructed in all of human history.

Para sobrevivir a la siguiente fase de nuestra existencia humana,

To survive this next phase of our human existence,

De hecho, la realidad más grande en la historia humana.

indeed the greatest fact in human history.

Finalmente, la Ilustración, ¿va en contra de la naturaleza humana?

Finally, does the Enlightenment go against human nature?

La especie humana es la más dominante sobre la Tierra.

The human race is dominant on earth.

En esencia, la historia humana es una historia de ideas.

Human history is in essence a history of ideas.

Las bombas atómicas son un peligro para la raza humana.

Atomic bombs are a danger to the human race.

La sangre humana en todos lados tiene el mismo color.

Human blood has the same colour everywhere.

De lejos las rocas se parecen a una cara humana.

Seen at a distance, the rock looks like a human face.

La verdad científica es una creación de la mente humana.

Scientific truth is a creation of the human mind.