Translation of "Frenar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Frenar" in a sentence and their english translations:

- Procura frenar lentamente.
- Procura frenar despacio.
- Intenta frenar sin brusquedad.

Try to brake smoothly.

Para frenar este odio general,

that in order to end this global hatred,

No pudo frenar su enojo.

He couldn't check his anger.

Y justicia… resulta muy difícil frenar.

and justice ... it is very difficult to stop.

Gracias por frenar. ¡Casi nos mataste!

Thank you for braking. You almost killed us!

Hay que frenar; que nuestros gobiernos no

must be stopped, that our goverments can't

Nuestra tentación es frenar apretando el acelerador

Our temptation is to put on the brakes by jamming on the accelerator

No se puede frenar en la nieve.

You can't brake on snow.

El gobierno debería tratar de frenar la inflación.

The government should endeavor to curb inflation.

A 15 centavos por página ellos decidieron frenar.

It's 15 cents per page that basically stopped these efforts.

Por favor, dame alguna medicina para frenar el dolor.

- Please give me something to kill the pain.
- Please give me some kind of medicine to curb the pain.

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

It's the only way to stop this culture of fake news.

El coche que seguía a Mary no pudo frenar a tiempo.

The car following Mary couldn't brake in time.

Si te acostumbras a frenar despacio, te durarán más los frenos.

If you get into the habit of braking slowly, your brakes will last longer.

Para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

in slowing the enemy advance… until  Napoleon arrived to take charge.

- Gracias por frenar. ¡Casi nos mataste!
- Menos mal que frenaste. ¡Casi nos matas!

Thank you for braking. You almost killed us!

Tom no come entre comidas en un esfuerzo para frenar su incremento de peso.

Tom is not eating between meals in an effort to curb his weight gain.

En la antigüedad, la cauterización era el método más usado para frenar graves hemorragias.

In antiquity, cauterization was the most used method for stopping serious hemorrhages.

Y una de las cosas que podemos hacer para frenar las guerras y tener paz

And one of the things that we can do to stop wars and to have peace

- ¿Qué alimentos ayudan a reducir el apetito?
- ¿Qué alimentos naturales ayudan a frenar el apetito?

What natural foods help curb the appetite?

El comité llamó a todas las naciones para trabajar juntos para frenar la polución del aire.

The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.

Muy lejos, en la capital de Colombia, Bogotá, el gobierno ha intentado durante décadas frenar este problema

Far away in Colombia’s capital, Bogota, the government has been trying for decades to curb this problem.

- Debemos hacer lo posible para frenar la violencia.
- Tenemos que hacer todo lo posible para erradicar la violencia.

We must do what we can to stop the violence.

Él llevó a su ejército a marchas forzadas a fin de frenar el avance hacia el norte de Caesar, logrando eventualmente

He forced marched his army in order to cut Caesar’s northward advance, eventually managing

Con tan poco beneficio ganado, este es un hábito que sería mejor para mí frenar. Podría estar haciendo cosas más productivas con mi precioso tiempo.

With such little benefit gained, this is a habit it would be best for me to curb. I could be doing more productive things with my precious time.