Translation of "Fenómenos" in English

0.009 sec.

Examples of using "Fenómenos" in a sentence and their english translations:

De fenómenos extraños

strange phenomena...

Habrá más fenómenos extremos:

There will be more extremes:

Uno de los fenómenos clave

one of the key phenomena

Tom cree en los fenómenos paranormales.

Tom believes in paranormal phenomena.

O fenómenos más largos como 'El Niño'.

or long-term phenomena like El Niño.

¿Los circos aún tienen shows de fenómenos?

Do circuses still have freak shows?

Vemos lo diferente que son los fenómenos físicos,

Look at all of the physical phenomena, how different they all are,

¡El circo de los fenómenos llegó a la ciudad!

The freak show came to town!

Para entender los fenómenos que no entendemos acerca del agua.

so that we can understand the phenomena regarding water that we don't understand.

El arcoíris es uno de los fenómenos naturales más hermosos.

A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.

- Tom cree en lo sobrenatural.
- Tom cree en los fenómenos paranormales.

- Tom believes in the supernatural.
- Tom believes in paranormal phenomena.

Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.

Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.

Tenemos que plantear un paradigma totalmente diferente para explicar todos estos fenómenos.

We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.

La innovación tiene algo que ver con la facultad de detectar fenómenos inusuales.

Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.

Lo significativo de este argumento es que su teoría puede identificar esos fenómenos.

What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.

Las matemáticas son la base de todo el conocimiento exacto de los fenómenos naturales.

Mathematics is the foundation of all exact knowledge of natural phenomena.

Muchas religiones orientales enseñan que hay una unidad detrás de la diversidad de los fenómenos.

Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.

No hay duda de que la mayoría de los fenómenos paranormales promueve algo muy positivo.

There is no question that most of the paranormal promotes something very positive.

Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad.

But the student has an obligation because he's more likely to understand the financial and social phenomenon and global realities; it is his obligation to be a dynamic factor in a process of change, while never losing sight of reality.

El cambio climático amenaza la salud humana y el bienestar de muchas maneras, incluyendo los impactos por el aumento de fenómenos climáticos extremos, incendios forestales, disminución de la calidad del aire, amenazas a la salud mental y enfermedades transmitidas por alimentos, agua y vectores de enfermedades como mosquitos y garrapatas. Algunos de estos impactos sobre la salud ya están en curso en los Estados Unidos.

Climate change threatens human health and well-being in many ways, including through impacts from increased extreme weather events, wildfire, decreased air quality, threats to mental health, and illnesses transmitted by food, water, and disease carriers such as mosquitoes and ticks. Some of these health impacts are already underway in the United States.