Translation of "Estrecho" in English

0.012 sec.

Examples of using "Estrecho" in a sentence and their english translations:

El agujero es estrecho.

The hole is narrow.

El pasaje es estrecho.

The passageway is narrow.

Caminaron por un sendero estrecho.

They walked along a narrow path.

Este traje me queda estrecho.

This suit is tight on me.

Pasamos por un camino estrecho.

We went along a narrow road.

Tom odia su estrecho dormitorio.

Tom hates his tiny bedroom.

El estrecho de Gibraltar, estaría abierto.

the Strait of Gibraltar, would’ve been open.

Este traje me queda demasiado estrecho.

This suit's too thin for me.

Encontrar un pasaje al Estrecho de Magallanes.

find a passage to the Strait of Magellan.

En un anillo muy estrecho alrededor del Sol,

in a very narrow annulus around the Sun,

El camino es muy estrecho para los autos.

The road is too narrow for cars.

Nosotros caminamos a través de un camino estrecho.

We walked along a narrow path.

¿Ha pasado usted por el estrecho de Magallanes?

Have you ever gone through the Straits of Magellan?

El estrecho de Gibraltar separa España de Marruecos.

The Strait of Gibraltar divides Spain from Morocco.

El casco antiguo era tortuoso, estrecho, con innumerables callejones.

The old town center was winding, narrow, with countless alleys.

Las mareas que atraviesan el estrecho de Lembeh, en Indonesia,

The tidal waters that pass through Indonesia's Lembeh Straits

Por lo que es un camino relativamente estrecho y empinado.

so a relatively narrow, steep path.

- Esta carretera es muy estrecha.
- Este camino es muy estrecho.

This road is very narrow.

Este camino es muy estrecho para que pasen los camiones.

This road is too narrow for trucks to pass.

En este punto, el mar se transforma en un estrecho.

At this point the sea narrows into a strait.

EE.UU. cree que le tocó el lado estrecho del embudo.

The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.

Tenemos un rango estrecho y nuestra doble atadura es muy grande.

we have a narrow range and our double bind is very large.

Eso también sería demasiado estrecho para mí. Luke, ¿verdad? Un poco pequeño.

That would be too tight in there for me too. Luke, right? Bit small.

Pensamos que ese accidente se debió a lo estrecho de la calle.

We think that the narrow road was responsible for the accident.

Todos tienen el pasaporte armenio… porque esta especie de “país” es un estrecho

everyone has an Armenian passport ... because this kind of "country" is a strait

No lejos del estrecho de Messina son eventualmente avistados y atacados por la marina siracusiana.

Not far from the Straits of Messina they are eventually spotted and attacked by the Syracusian navy.

Vínculo estrecho con uno de los comandantes más exitosos de Francia de este período, el general Moreau .

bond with one of France’s most successful commanders of this period, General Moreau.

Planeaba flanquear al contingente romano a través de Un pasaje muy estrecho que ahora quedaba sin vigilancia.

He planned to flank the Roman contingent through a very narrow passage that was now left unguarded.

- ¿Le doy un beso o le doy la mano?
- ¿Le doy un beso o le estrecho la mano?

Should i kiss them or extend my hand?

El zapato que va bien a una persona es estrecho para otra: no hay receta de la vida que vaya bien para todos.

The shoe that fits one person pinches another; there is no recipe for living that suits all cases.

Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.

It is with narrow-souled people as with narrow necked bottles: the less they have in them, the more noise they make in pouring it out.

Se supone que la política es la segunda profesión más antigua. Me he dado cuenta de que guarda un parecido muy estrecho con la primera.

Politics is supposed to be the second oldest profession. I have come to realize that it bears a very close resemblance to the first.

Después de girar de la carretera principal a un estrecho carril, tan densamente resguardado por árboles frondosos que le daban un aire de reclusión completo, llegamos a la vista de la cabaña.

After turning from the main road up a narrow lane, so thickly shaded with forest-trees as to give it a complete air of seclusion, we came in sight of the cottage.