Translation of "Entienda" in English

0.095 sec.

Examples of using "Entienda" in a sentence and their english translations:

¡Ojalá me entienda!

I hope he will understand me!

Necesito a alguien que me entienda.

I need someone to understand me.

¿Cómo se supone que entienda eso?

How am I supposed to understand that?

No hay nadie que me entienda.

Nobody understands me.

Y números que la gente no entienda

and numbers that people don't understand.

Aunque nadie la entienda, di siempre la verdad.

Even if no one understands, always tell the truth.

De alguna forma hemos conseguido que lo entienda.

One way or the other we made him understand it.

- Espero que me entiendas.
- Espero que me entienda.

I hope you understand me.

Ya sea la emoción de que te entienda alguien

Whether it was the thrill of being understood by the person in front of me,

Esta teoría es demasiado difícil para que la entienda.

This theory is too difficult for me to comprehend.

Quiero que Tom entienda lo que hay que hacer.

I want Tom to understand what has to be done.

Es una pena que no entienda bien el inglés.

It's a pity that I don't understand English well.

No hay manera de que un hombre blanco instruido entienda

There is no way a well-educated white male can understand

No hay quien entienda por qué ella es tan agresiva.

No one understands why she's so aggressive.

Quizás entienda la frase, pero no soy capaz de traducirla.

I understand the sentence, but I'm not able to translate it.

Quiero que Tom entienda por qué tenía que hacer esto.

I want Tom to understand why I had to do this.

Estoy hablando en francés para que Tom no me entienda.

I'm talking in French so that Tom doesn't understand me.

No tienes que sonar como un nativo para que se te entienda.

You don't need to sound like a native speaker to be understood.

Es hora de que Tom entienda cómo queremos que se hagan las cosas.

It's time for Tom to understand how we want things done.

La física cuántica es demasiado difícil para que lo entienda un simple mortal.

Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.

Hay muchas cosas ciertas en lo que dices. No es que no lo entienda.

There may be some truth in your story.

Si lo explican tan solo con jerga médica, es imposible que todo el mundo entienda de inmediato.

If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.

- Es muy difícil para mí entender este libro.
- Este libro es demasiado difícil para que lo entienda.

This book is too difficult for me to understand.

Le ruego que entienda que, en estas circunstancias, no nos queda más elección que encontrar a otro comprador.

Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.

- Esta teoría es demasiado difícil para que la entienda.
- Esta teoría es para mí demasiado difícil de entender.

This theory is too difficult for me to comprehend.

Puede que no entienda mucha de la información que hay en paginas japonesas, pero no me siento tan incómodo como los que llegan ahí por primera vez.

I might not understand much of the information on Japanese sites, but I don't feel as uncomfortable as many other people who get there for their first time.

Solo porque la gente nazca físicamente en este mundo, no significa que entiendan todo acerca de él, de igual forma que solo porque alguien haya muerto, no significa que entienda todo acerca del mundo astral.

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.

Toda la historia evidencia: los idiomas de los estados dominantes a menudo conducen a la desaparición de las lenguas de los estados dominados. El griego engulló al frigio. El latín acabó con el ibérico y el galo. Actualmente, 25 idiomas están desapareciendo cada año! Entienda una cosa: no estoy luchando contra el inglés, lucho por la diversidad. Un proverbio armenio resume maravillosamente mi pensamiento: "Cuantas más lenguas sabes, más persona eres".

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."