Translation of "Disposición" in English

0.007 sec.

Examples of using "Disposición" in a sentence and their english translations:

¿Es una disposición neutral?

Is it a neutral disposal?

Estoy a su disposición.

I'm at your service.

- Puse mi coche a su disposición.
- Pongo mi coche a su disposición.

I put my car at his disposal.

Crece la disposición a vacunar.

The willingness to vaccinate is growing.

Se trata de una disposición general

So it's a general disposition here,

Pusieron su caravana a nuestra disposición.

They made their camper available to us.

Puse mi coche a su disposición.

I put my car at his disposal.

Pongo mi coche a su disposición.

I put my car at his disposal.

Tengo mucho dinero a mi disposición.

I have a lot of money at my disposal.

El dinero está a su disposición.

The money is at your disposal.

Arma que tenga a su disposición.

weapons he has at his disposal.

Mi coche está a tu disposición.

My car is at your disposal.

Chris no tuvo coche a su disposición.

Chris didn't have a car to drive.

Este coche no está a mi disposición.

This car is not at my disposal.

Es su disposición a comer un vegetal verde.

is their willingness to eat a green vegetable.

Y puestos a su disposición para sus experimentos.

and made available to him for his experiments.

Hasdrubal cuanta actualmente con 15,000 tropas a su disposición.

Hasdrubal currently has 15,000 troops at his disposal.

Y poniéndolos a disposición de los jóvenes de secundaria.

and making it available for kids in middle schools and high schools.

Hubo una disposición en su testamento para su amante.

There was a provision in his will for his mistress.

Y lo que aquí se muestra es una posible disposición.

And what's shown there is one possible arrangement.

La buena disposición a tomar responsabilidad es una señal de madurez.

Willingness to take responsibility is a sign of maturity.

Me pongo a su disposición en caso de que necesite algo.

I'm available in case you need something.

- Estoy a sus órdenes.
- Estoy a su disposición.
- Estoy a su servicio.

- I'm at your disposal.
- I'm at your service.

Y hasta que la información de esos ensayos pasados no esté a disposición

And not until all the information from those old trials is made available

Un político siempre debe dar justificación del dinero que tiene a su disposición.

A politician must always justify the money he has at his disposal.

Por un lado, se valora la disposición a asumir riesgos de las empresas que

On the one hand, the willingness to take risks of companies that

El Boletín expreso una profunda preocupación sobre la disposición de un presidente americano sobre

the Bulletin expressed deep concern about the disposition of an American president toward

Y su plan era volver por donde vino, donde ya conocía la disposición de la tierra.

and his plan was to come back the way he came, where he already knew the lay of the land.

El nuevo acuerdo incluye una disposición que se ocupa de las ramificaciones del estallido de una guerra.

The new agreement included a provision that dealt with the ramifications of the outbreak of a war.

Un baño con buena calefacción provisto de tina está a disposición del cliente que aprecie un baño caliente luego de un viaje largo y agotador.

A well-heated bathroom with bathtub is available to guests, who will appreciate a warm bath after a long and tiring journey.

"Infundiréis temor y miedo a todos los animales de la tierra, y a todas las aves del cielo, y a todo lo que repta por el suelo, y a todos los peces del mar; quedan a vuestra disposición."

And let the fear and dread of you be upon all the beasts of the earth, and upon all the fowls of the air, and all that move upon the earth: all the fishes of the sea are delivered into your hand.

- Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huecos.
- El corazón alegre constituye buen remedio; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre produce buena disposición; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca los huecos.

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.