Translation of "Puse" in English

0.021 sec.

Examples of using "Puse" in a sentence and their english translations:

- Me enfermé.
- Me puse enfermo.
- Me puse malo.

I got sick.

Me puse enfermo.

I got sick.

Me puse nostálgico.

I got homesick.

Me puse la camiseta,

I put on the shirt,

Me puse a pensar:

I got to thinking:

Me puse las anteojeras

and just put on my blinders,

Me puse demasiado rubia.

I went way too blonde.

Me puse mi sombrero.

- I put my hat on.
- I put on my hat.

Me puse a vomitar.

I started to vomit.

¿Dónde puse mis llaves?

Where did I put my keys?

¿Dónde puse mis lentes?

Where did I put my glasses?

Yo me puse celoso.

I got jealous.

Yo me puse nervioso.

I got nervous.

Puse detectores de presencia.

I set up motion sensors.

- Puse la carnada en el anzuelo.
- Puse el cebo en el anzuelo.

I put bait on the hook.

- Puse las plumas en mi cajón.
- Puse los bolígrafos en mi cajón.

I put the pens in my drawer.

- Puse las plumas en mi cajón.
- Puse los bolis en mi cajón.

I put the pens in my drawer.

Yo le puse ese apodo.

I called her "Sticky Vicky."

Le puse agua al florero.

I filled a vase with water.

Puse aceite a mi bicicleta.

I oiled my bicycle.

Puse en práctica ese plan.

I put the plan into practice.

- Me puse nostálgico.
- Tenía nostalgia.

I got homesick.

Me puse una camisa blanca.

I wore a white shirt.

Puse un arma en su cabeza.

Put a gun against his head

Aquí puse un indicador de tiempo

I put the time stamp on here

Nunca le puse la mano encima.

I never laid a finger on her.

De pronto me puse muy triste.

I suddenly became very sad.

Puse mi coche a su disposición.

I put my car at his disposal.

Puse los regalos en el desván.

I put the gifts in the attic.

Me puse los zapatos de inmediato.

I put on my shoes at once.

Me puse nervioso sobre el escenario.

I got nervous on the stage.

He olvidado dónde puse el paraguas.

I forgot where I put my umbrella.

¿Dónde puse mis lentes de lectura?

Where did I put my reading glasses?

Me puse rojo de la vergüenza.

I was feverish with embarrassment.

Puse mi maleta en el maletero.

I put my suitcase in the trunk.

Creo que le puse demasiado azúcar.

I think I added too much sugar.

Puse un cebo en un anzuelo.

I put a bait on a hook.

Fui sorprendido y me puse triste.

I was surprised and became sad.

Puse mis llaves en mi bolsillo.

I pocketed my keys.

Puse mi mano en su hombro.

I put my hand on her shoulder.

- ¿Dónde coños lo puse?
- ¿Dónde coños lo dejé?
- ¿Dónde coños la puse?
- ¿Dónde coños la dejé?

Where the hell did I put it?

- ¿Dónde coños los puse?
- ¿Dónde coños las puse?
- ¿Dónde coños los dejé?
- ¿Dónde coños las dejé?

Where the hell did I put them?

Así que puse en pausa la investigación,

So I put my research on hold,

A la mitad, que puse en rojo,

in the middle, which I put in red,

Como tenía frío, me puse el abrigo.

- As I felt cold, I put on my overcoat.
- Since I was cold, I put on my coat.

Tras la película me puse tan conmovido.

I was deeply moved after I saw the movie.

No me acuerdo dónde puse mi llave.

I don't remember where I put my key.

Nunca puse los pies en una villa.

I've never stepped into a poor block.

Me puse depresivo y pensé en rendirme.

I got gloomy and thought of giving up.

Puse el dinero en la caja fuerte.

I put the money into the safe.

- Yo me puse sediento.
- Me dio sed.

I got thirsty.

- Me puse a cubierto.
- Corrí a refugiarme.

I ran for cover.

Puse todo lo que poseía en un almacén,

I put everything I owned into storage,

Primero puse eso junto en un sitio web.

I first put that together on a website.

Me puse bajo el paraguas de mi amigo.

I took shelter under my friend's umbrella.

Me puse mis lentes para ver la pizarra.

I put on my glasses to see the blackboard.

Me puse de su lado en la discusión.

I took his part in the discussion.

Le puse algo de leche a mi café.

I put some milk in my coffee.

- Lo he arriesgado todo.
- Puse todo en juego.

I've risked everything.

Me puse mi vestido favorito para la fiesta.

I put on my favorite dress for the party.

- Me pongo los pantalones.
- Me puse los pantalones.

I put on my trousers.

Joder, ¿dónde puse las llaves de mi casa?

Shit, where the fuck did I put my home keys?

- Me puse el pijama.
- Me pongo el pijama.

I put on my pajamas.

Esta es mi publicación, lo que puse en Facebook,

This is my blog post -- my Facebook post,

Así que me puse al día con mi educación,

So I caught up with my education,

HS: Cuando los puse en el mismo campo auditivo,

HS: When I put them into the same hearing range,

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

I wanted to protect my neck, so I gave my arm

Transporté comida, puse comida en árboles dentro de ellos,

carry food, put food up trees in my underpants.

Ayer me puse un sombrero, porque hacía mucho frío.

I wore a hat yesterday because it was very cold.

Ayer me puse un sombrero porque hacía mucho frío.

- I wore a hat yesterday because it was very cold.
- Yesterday was very cold so I wore a hat.
- Yesterday I put on a hat as it was very cold.
- I donned a hat yesterday, because it was very cold.

Me puse a escuchar pero no oí ningún sonido.

I listened but could not hear any sound.

Puse la bolsa junto o encima de la silla.

I put the bag on or beside the chair.

Doblé mis camisetas y las puse en mi maleta.

I folded my shirts and put them in my suitcase.

Me puse tan contento que se me olvidó agradecerles.

I was so happy that I forgot to thank them.

Puse agua a hervir y la olla quedó negra.

I put water to boil and the pot blackened.

Me puse del lado de ellos en la discusión.

I took sides with them in the argument.