Translation of "Disparó" in English

0.007 sec.

Examples of using "Disparó" in a sentence and their english translations:

Le disparó.

She shot her.

- Se disparó la escopeta.
- El rifle se disparó.

The shotgun went off.

Él me disparó.

He shot at me.

Tom disparó primero.

Tom fired first.

Tomás le disparó.

Tom shot her.

Tom le disparó.

Tom shot him.

Tom me disparó.

Tom shot me.

Ella disparó un arma.

She shot a gun.

¡Él sí le disparó!

He did shoot her!

Tom disparó su rifle.

Tom fired his rifle.

Tom disparó una vez.

Tom fired once.

¿Quién disparó el arma?

Who fired the gun?

El arma se disparó.

The gun went off.

- Ella disparó a un perro.
- Ella le disparó a un perro.

She shot a dog.

El arma se disparó accidentalmente.

The gun went off by accident.

Tom le disparó a Mary.

Tom shot Mary.

Tom simplemente disparó a Mary.

Tom just shot Mary.

Le disparó con una ametralladora.

She shot him with a machine gun.

Le disparó con un rifle.

She shot him with a rifle.

Sami le disparó al oso.

Sami shot the bear.

Tom le disparó al venado.

Tom shot the deer.

- Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.
- Él disparó al pájaro, pero falló.

He shot at the bird, but missed it.

Le disparó y la mató también.

he shot and killed her too.

Y luego se disparó increíblemente rápido.

and then it shot away incredibly quickly.

El cazador disparó a un oso.

The hunter shot a bear.

Él disparó al pájaro, pero falló.

He shot at the bird, but missed it.

A Tom le disparó un policía.

Tom was shot by a policeman.

María sacó su pistola y disparó.

Mary took her pistol and fired.

¿Viste la cara del que disparó?

Did you see the shooter's face?

Tom fue quien disparó a Mary.

Tom is the one who shot Mary.

El cazador le disparó al pájaro.

The hunter shot at the bird.

Tom se disparó en la cabeza.

Tom shot himself in the head.

Tom disparó al perro de Mary.

Tom shot Mary's dog.

Tomás le disparó accidentalmente a María.

Tom accidentally shot Mary.

Ella le disparó con una pistola.

She shot him with a pistol.

El cazador le disparó a un ciervo.

The hunter shot at a deer.

Él le disparó una flecha al soldado.

He shot an arrow at the soldier.

Tom le disparó tres veces a Mary.

Tom shot Mary three times.

Tom le disparó a Mary, pero falló.

Tom shot at Mary, but he missed.

El cazador le disparó a un zorro.

The hunter shot a fox.

Tom le disparó a Mary en la rodilla.

Tom shot Mary in the knee.

Tom le disparó a Mary con una ballesta.

Tom shot at Mary with a crossbow.

Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.

He shot at the bird, but missed it.

Benjamín disparó a un oso con un rifle.

Benjamin shot a bear with a rifle.

Un pistolero le disparó en Marzo de 1981.

A gunman shot him in March, 1981.

Tom se disparó en la pierna por accidente.

Tom shot himself in the leg accidentally.

Tom le disparó a Mary con una escopeta.

Tom shot Mary with a shotgun.

Entró en pánico, le disparó y huyó del lugar.

he panicked, shot him and fled the scene.

Él le disparó a un tigre en la cabeza.

He shot a tiger through the head.

Mary sacó una pistola y le disparó a Tom.

Mary pulled out a pistol and shot Tom.

Tom asegura que disparó a María en defensa propia.

Tom claims he shot Mary in self-defense.

La Gran Depresión disparó un gran oleada de crímenes.

The Great Depression triggered a great surge in crime.

El precio de los alimentos se disparó en julio.

The price of food shot up in July.

Lo rápido que se disparó de cero a lo mismo.

how quickly it got fired from zero to the same.

El hombre le disparó a tres pájaros con un arma.

The man shot three birds with a gun.

La persona que le disparó a JFK trabajaba para la CIA.

The person who shot JFK worked for the CIA.

John capturó a un tigre y le disparó a dos leones.

John caught a tiger and shot two lions.

Una pequeña disputa fronteriza se disparó en un incidente internacional mayor.

A small border dispute ballooned into a major international incident.

Y siguió el tipo, dice: "Se disparó el valor nominal del bono

The guy went on and said, "Bonds' nominal prices went up

Tom estaba apuntando con su pistola a Mary cuando John le disparó.

Tom was aiming his pistol at Mary when John shot him.

Han mejorado y la tasa de crecimiento se disparó hasta casi el 7%)

have improved and the growth rate skyrocketed up to almost 7%).

Tom le disparó a Mary en la rodilla antes de volarle los sesos.

Tom shot Mary in the knee before he blew her brains out.

Suchet encontró al baterista que había provocado el pánico y le disparó frente a todo el

Suchet found the drummer who’d started the panic, and had him shot in front of the entire

Durante el juicio, el acusado tomó el arma del oficial de seguridad y disparó al juez.

The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.

Durante su segundo término, el crecimiento fue nulo, el el déficit público se disparó, la inflación subió al 40%,

During her second term, growth was null, the public deficit soared, inflation rose to 40%,

- Hoy nuestra maestra nos dijo que aquel que fuma nunca crecería y para demostrarlo le disparó a un alumno llamado Pedro del séptimo grado.
- Hoy nuestra maestra nos dijo que aquel que fuma nunca crecería. Para demostrarlo disparó a un alumno llamado Pedro del séptimo curso.

Today, our teacher told us that those who smoke will never grow up. In order to prove it, she shot a seventh-grader named Petya.

Los soldados lo arrestaron, le vendaron los ojos, luego lo llevaron detrás de su vehículo y uno de los soldados apuntó a su pierna y le disparó. Esta escena fue filmada y millones de personas de todo el mundo la vieron.

The soldiers arrested him and blindfolded him. Then they took him behind their vehicle, and one of the soldiers took aim at his leg and shot him. This scene was filmed and millions of people from all over the world saw it.

Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.

Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.

There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.