Translation of "Diablo" in English

0.009 sec.

Examples of using "Diablo" in a sentence and their english translations:

Diablo no come diablo.

One crow doesn't peck another's eye.

¡Vete al diablo!

- Go screw yourself!
- Go to hell!

Soy el diablo.

I'm the devil.

Hasta el diablo llora.

Even the hard-hearted can be moved to tears.

Tom es el diablo.

Tom is the devil.

Como un diablo divertido

like a fun devil.

Dios creó al diablo.

God created the devil.

¡Que el diablo os lleve!

God damn you!

El diablo gana a veces.

Evil sometimes wins.

¡Al Diablo con esta barba!

To hell with this beard!

El diablo es un egoísta.

The devil is an egoist.

No creo en el diablo.

- I don't believe in the devil.
- I don't believe in Satan.

El diablo está en los detalles.

The devil is in the details.

El diablo me obligó a hacerlo.

The Devil made me do it.

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete al diablo!

- Fuck you!
- Go to hell!

Ella se ve como un diablo,

She looks like a devil,

Hizo un pacto con el diablo.

She made a deal with the devil.

Ese hombre es un taimado diablo.

That man is one cunning devil!

Belcebú ha reservado un diablo para mí...

Beelzebub has a devil put aside for me...

No invoques al diablo, porque puede aparecer.

Speak of the devil and he is sure to appear.

La pereza es el diván del diablo.

- Idle hands are the devil's tool.
- The devil finds work for idle hands.
- Idle hands are the devil's workshop.
- Idleness is the devil's workshop.

No dibujes al diablo en las paredes.

Don't paint the devil on the wall.

Dios y el diablo son realmente grandes.

- God and the devil are really super.
- God and the devil are awesome.

- Nuestro ganso está cocinado.
- Nos llevó el diablo.

Our goose is cooked.

Ese hombre le vendió el alma al diablo.

That man sold his soul to the devil.

Cuanto más tiene el diablo, más quiere tener.

The more the devil has, the more he wants.

No llames al diablo, porque se puede aparecer.

Don't call the devil, because he can appear.

No le quiero vender mi alma al diablo.

I don't want to sell my soul to the devil.

Se les asocia con el diablo y espíritus malignos.

A lot of association with the devil and evil spirits.

Los ciudadanos pensaban que estaba aliado con el diablo

The citizens thought that he was in league with the devil

El diablo me viene a ver todas las noches.

The devil comes to see me every night.

El diablo no es tan feo como lo pintan.

The devil is not so black as he is painted.

- Yo corro como el rayo.
- Corrí como el diablo.

I ran like lightning.

El diablo se oculta en la sala de clases.

The devil is hiding in the classroom.

- Al infierno con tus problemas.
- Al diablo con tus problemas.
- A la mierda con tus problemas.
- Al diablo con vuestros problemas.

To hell with your problems.

El diablo desafió a Dios a un partido de béisbol.

The devil challenged God to a baseball game.

Tom no sabe la diferencia entre Dios y el Diablo.

Tom doesn't know the difference between God and the Devil.

- Cálmate.
- ¡Cálmate!
- Relájate.
- ¡Impulse es el diablo!
- ¡Que te calmes!

- Take it easy.
- Calm down.
- Quiet down.
- Cool down.

Cuando Dios parece estar muy cerca, el Diablo nunca está lejos.

Where God seems very close, the Devil is never far away.

El diablo nos enseña a hacer sus trucos, pero no a ocultarlos.

The devil teaches us his tricks but not how to hide them.

Después que vio los dientes del dentista, salió corriendo como alma que lleva el diablo.

Seeing the dentist's teeth, he took to his heels.

Y a que aniquile a todos los que tengan bajo la piel la marca del diablo...

and vaporise everyone who has, under their skin, the mark of the devil:

- Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.
- No invoques al diablo, porque puede aparecer.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

¿Le vendiste tu alma al diablo y no recibiste nada a cambio? ¿¡Qué tienes en la cabeza!?

You sold your soul to the devil and didn't get anything in return? What's wrong with you!?

- Ese niño es un pequeño diablito.
- Ese niño es un diablillo.
- Ese niño es un pequeño diablo.

That kid is a little demon.

¿Por qué te enfadas con el diablo? Haz una buena acción y que se enfade él contigo.

Why get mad at the devil? Do something good and make him mad at you.

El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.

The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.

- El demonio no es tan negro como se le pinta.
- El diablo no es tan feo como lo pintan.

The devil is not so black as he is painted.

Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo.

Yesterday I became a god, but found that a bit boring, so today I became a devil.

Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea.

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.

Para un tipo saludable y alegre como él enfermarse es como si el diablo tuviera insolación. Todos están hablando de ello.

For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.

Yo pienso que el diablo no existe, sino que le ha creado el hombre, le ha creado a su imagen y semejanza.

I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.

Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos?

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?

A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzarán un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar.

At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.

En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios.

In former days, men sold themselves to the Devil to acquire magical powers. Nowadays they acquire those powers from science, and find themselves compelled to become devils.