Translation of "Déjalo" in English

0.006 sec.

Examples of using "Déjalo" in a sentence and their english translations:

- ¡Déjalo!
- Déjalo.

- Leave it!
- Leave it.

Déjalo.

- Forget it.
- Forget it!

¡Déjalo!

- Come off it!
- Leave it!
- Drop it!
- Come off it.

- Déjalo allí.
- Solo déjalo ahí.

Just leave it there.

- Déjalo ahí.
- Déjelo ahí.
- Déjalo allí.

Leave it there.

Déjalo ahí.

- Leave it there.
- Leave this here.

Mejor déjalo.

Better leave it!

Déjalo entrar.

- Let him in.
- Let him enter.

Déjalo ir.

Let go of it.

Déjalo cerrado.

Leave it closed.

- Déjalo.
- Déjelo.

Just leave it.

Déjalo conmigo.

Leave it with me.

Déjalo hablar.

- Let him talk.
- Let him speak.

Déjalo allí.

- Leave it there.
- Just leave it there.

Bah, déjalo.

Ah, whatever.

Déjalo en paz.

Get off his back.

Tómalo o déjalo.

- Take it, or leave it.
- Take it or leave it.

Déjalo estar, Tom.

Leave it be, Tom.

Déjalo descansar, Tom.

Let it rest, Tom.

Déjalo ya, Tom.

- Stop it, Tom.
- Cut it out, Tom.

- Olvídalo.
- Déjalo.
- Déjelo.

- Never mind.
- Forget it.
- Don't bother.

¡Así que déjalo!

So quit it!

Déjalo marchar, Yanni.

Let him go, Yanni.

Déjalo donde lo encontraste.

Leave it where you found it.

Déjalo en la mesa.

Put it onto the table.

Déjalo en mis manos.

Leave it in my hands.

Déjalo que toque tu guitarra.

Let him play your guitar.

- Déjalo en paz.
- Déjenle solo.

- Leave him alone.
- Leave him in peace.

Esto es capital. ¡Déjalo aumentar!

This is capital. Let it increase!

¡Hazlo o déjalo, decídete ya!

Take it or leave it. Make up your mind already!

Déjalo encima de la mesa.

Lay it on the table.

Déjalo ser de otra manera.

Let it be otherwise.

¡Por favor déjalo en los comentarios!

Please leave it in the comments!

Déjalo que haga lo que quiera.

Let him do as he likes.

- Déjalo todo.
- Abandónalo todo.
- Déjenlo todo.

Leave everything.

Consigue un trabajo, déjalo, baila, canta, enamorate

Get a job, leave a job, dance, sing, fall in love,

- Déjamelo a mí.
- Déjalo en mis manos.

Leave it in my hands.

¿Ya lo hiciste? ¿Ya? ¡Oh! Déjalo ahí.

Have you done it? Already? Oh! Leave it there.

- Bah, da igual.
- Bah, no importa.
- Bah, déjalo.

Ah, whatever.

- Déjalo subir a bordo.
- Déjenlo subir a bordo.

Let him come aboard.

Están en una posición imposible de tómalo o déjalo.

you are put in an impossible take-it-or-leave-it position.

- Déjalo encima de la mesa.
- Ponlo en la mesa.

Lay it on the table.

- Dejalo a Tomás.
- Déjalo a Tomás.
- Déjelo a Tomás.

Leave Tom.

- Déjalo que toque tu guitarra.
- Déjale tocar tu guitarra.

Let him play your guitar.

Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

When you're done with the book, put it back where you found it.

- Déjalo entrar.
- Dejalo entrar.
- Déjelo entrar.
- Déjenlo entrar.
- Dejadlo entrar.

Let him in.

Déjalo de mi cuenta, yo me haré cargo de este problema.

Leave it to me, I'll take care of this problem.

- ¡Que duele! ¡Déjalo!
- ¡Estate quieto, que me duele!
- ¡Vale ya, que duele!

That hurts! Stop it!

♪ Alimenta el temor, eso aprendimos, aviva el fuego, déjalo arder. ♪

[Lyrics] Feed the fear that's what we've learned Fuel the fire – Let it burn.

- Detente. Estás actuando como un idiota.
- Déjalo. Estás haciendo el ridículo.
- Para. Estás haciendo el ridículo.

Stop it. You're being ridiculous.

- Déjalo encima de la mesa.
- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

- Put it onto the table.
- Put it on the table.

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

When you're done with the book, put it back where you found it.