Translation of "Cortar" in English

0.012 sec.

Examples of using "Cortar" in a sentence and their english translations:

- Odio cortar el césped.
- Detesto cortar el césped.

I hate mowing the lawn.

Déjame cortar las zanahorias.

Let me cut the carrots.

Entonces puedo cortar el rábano.

Then I can cut off the radish.

Hay que cortar el pasto.

The grass needs cutting.

Todo sin cortar la cámara.

... all without the camera cutting.

Tenemos que cortar nuestros gastos.

We must cut down our expenses.

- Quiero un cuchillo para cortar la cuerda.
- Quiero un cuchillo para cortar la soga.

- I want a knife with which to cut the rope.
- I want a knife to cut the rope with.

Pásame algo con que cortar esto.

Lend me something with which to cut this.

Lavar, cortar y secar, por favor.

Cut, wash and dry, please.

Cortar-y-pegar es muy útil.

Copy-and-paste is very useful.

Seguro que pueden cortar cualquier cosa.

I'm sure they can cut anything.

Han vuelto a cortar la electricidad.

They've cut off the electricity again.

Y miren. Puedo cortar estas barras luminosas,

And look, these glow sticks, I can just cut into it.

Aprovechemos las vacaciones para cortar el césped.

Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.

Pásame algo con qué cortar la cuerda.

Lend me something with which to cut the string.

Tom se acaba de cortar el pelo.

Tom just got a haircut.

Es fácil cortar queso con un cuchillo.

It's easy to cut cheese with a knife.

Necesito encontrar algo con qué cortar esto.

I need to find something to cut this with.

Necesito unas tijeras para cortar este papel.

I need a pair of scissors to cut this paper.

Repasé el presupuesto, y decidí cortar gastos.

I reviewed the budget, and decided to cut costs.

Necesito un cuchillo para cortar la cuerda.

I want a knife to cut the rope with.

Dame un cuchillo para cortar este hilo.

Give me a knife to cut this string with.

Este cuchillo se usa para cortar carne.

This knife is used to cut meat.

Este cuchillo no va a cortar bien.

This knife won't cut well.

Le reprendio por no cortar el cesped.

She scolded him for not mowing the lawn.

Tom se olvidó de cortar el gas.

Tom forgot to turn off the gas.

Y luego puedes descubrir qué departamentos cortar,

and then you can figure out what departments to cut,

Donde lo primero es cortar el archivo 3D

where a 3D file is first sliced

Asegúrate de cortar el gas antes de salir.

Be sure to turn off the gas before you go out.

No te preocupes, cortar el pelo no duele.

Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.

¿Vas a cortar todos los árboles de aquí?

Are you going to cut down all the trees here?

Deberías cortar mejor la carne antes de comer.

You should cut up your meat before you eat it.

Usaré esas tijeras para cortar el papel amarillo.

I will use that pair of scissors to cut the yellow paper.

Los castores pueden cortar árboles con sus dientes.

Beavers can cut down trees with their teeth.

Tengo que cortar el césped todas las semanas.

I need to mow the lawn every week.

- No se olviden de cortar el gas antes de salir.
- No te olvides de cortar el gas antes de salir.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Podría cortar algo de carne podrida, hacer una trampa

Could hack off a bit of the rotting meat, make a trap in the forest...

Hannibal podría cortar esos suministros al bloquear los caminos.

Hannibal could've cut off these supplies by blocking the roads.

¿Qué cable debería cortar? ¿el rojo o el blanco?

Which wire should I cut, the red one or the white one?

Podría cortar la pobreza infantil en un 60 porciento

It could get close to cutting child poverty by 60 percent.

Hemos pagado al muchacho vecino para cortar nuestro césped.

We pay the kid next door to mow our lawn.

¿Cuál es la mejor forma de cortar una cebolla?

What's the best way to chop an onion?

Este cuchillo está tan desafilado que no puede cortar.

This knife is so dull that it can't cut.

Me olvidé de cortar las uñas de mi perro.

I forgot to trim my dog's nails.

Vamos a cortar las ramas delgadas con una tijera.

We're going to cut the skinny branches with some scissors.

- No te olvides de cortar el gas antes de salir.
- No te olvides de cortar el gas antes de salir de casa.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

-[reporter] What did you do this morning? -[Pepe] I worked. Mowed the lawn with my tractor. Quite nervous.

Podría cortar algo de carne podrida para hacer una trampa

Could hack off a bit of the rotting meat, make a trap in the forest...

Es un proceso simple de cambiar de cortar y coser,

So it's a simple process of changing from a cut and sew,

Por la noche todavía era un incidente cortar uñas, pero

At night it was still an incident to cut nails, but

Bob cobra 3 dólares por hora por cortar el césped.

Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.

No se olviden de cortar el gas antes de salir.

Don't forget to turn off the gas before going out.

Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás.

After splitting up with her, Simon walked away without looking back.

Él se fue a cortar el pelo, pero volverá pronto.

He had gone to get a haircut, but he'll be back soon.

Yo voy a cortar la yerba mañana si no llueve.

I'll mow the lawn tomorrow, unless it rains.

No te olvides de cortar el gas antes de salir.

Don't forget to turn off the gas before going out.

- Tenemos que cortar nuestros gastos.
- Tenemos que reducir nuestros gastos.

- We must cut down our expenses.
- We need to lower our expenses.

Trata de cortar la carne con otro un cuchillo diferente.

Try to slice the meat with a different knife.

Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano".

That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.

Las guadañas son usadas para cortar el césped a mano.

Scythes are used for mowing grass by hand.

Me quiero cortar el pelo antes de salir de viaje.

I want to get a haircut before I go on the trip.

Quiero otro cuchillo, uno que sirva para cortar el asado.

I want another knife. One that's good for cutting roast.

Y monté mi primer negocio, que consistía en cortar el césped

and I started my first business which was lawn cutting.

El problema es que estas rocas afiladas podrían cortar la cuerda.

The problem is, these sharp rocks could cut through our rope just like a knife.

Tal es la dureza de un diamante que puede cortar vidrio.

The hardness of diamond is such that it can cut glass.

- Acabo de cortarme un dedo.
- Me acabo de cortar el dedo.

I just cut my finger.

Las tijeras son para cortar pero pueden usarse también para apuñalar.

Scissors are meant for cutting but can also be used to stab.

Después de cortar la madera, utilice papel de lija para alisarla.

After cutting the wood, use sandpaper to make it smooth.

Va siendo hora de que te vuelvas a cortar el pelo.

It's about time for you to get another haircut.

EE. UU. es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.

The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut.

Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy.

My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.

Hay que ser previsor y cortar la leña antes de que llegue el invierno.

You must have foresight and cut the wood before winter comes.

Tom usó el cuchillo nuevo que Mary le había dado para cortar los vegetales.

Tom used the new knife Mary had given him to cut the vegetables.

Por ahí te puede cortar un poquitito con el costado, pero la verdad que no...

It can cut you on the side, maybe but not really--