Translation of "Césped" in English

0.008 sec.

Examples of using "Césped" in a sentence and their english translations:

- ¡Sal del césped!
- ¡Fuera del césped!

- Get off the lawn!
- Get off the lawn.

- Corta el césped.
- Cortad el césped.
- Corte el césped.
- Corten el césped.
- Corte a grama.

Mow the lawn.

- Odio cortar el césped.
- Detesto cortar el césped.

I hate mowing the lawn.

Que cortan el césped.

clipping the lawn.

No pise el césped.

Don't walk on the grass.

Sal de mi césped.

- Get off my lawn.
- Get off my lawn!

¿Cuándo sembraste el césped?

When did you seed the lawn?

Prohibido pisar el césped.

Keep off the grass.

El césped necesita ser regado.

The lawn needs to be watered.

¡No camine sobre el césped!

Don't walk on the grass!

Volví a mirar el césped.

I looked at the lawn again.

El olor del césped recién cortado,

The smell of freshly cut grass,

Los niños juegan sobre el césped.

The kid is playing on the lawn

Aprovechemos las vacaciones para cortar el césped.

Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.

Me encanta caminar descalza sobre el césped.

I love walking barefoot on the grass.

Por favor, no camines por el césped.

Please do not walk on the grass.

La cortadora de césped funciona con gas.

The lawn mower needs gas to operate.

Se ruega no andar por el césped.

- Please do not walk on the grass.
- Please don't walk on the grass.

Me encanta caminar descalzo sobre el césped.

I love walking barefoot on the grass.

Sami estaba de pie sobre el césped.

Sami was stepping on the grass.

Lo que quiere decir que no había césped.

so this means that there was no grass.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

- Keep off the grass.
- Keep off the grass!

Mi mamá me dijo que podara el césped.

- Mother told me to mow the lawn.
- My mother told me to mow the lawn.

La abuela corta el césped en el jardín.

Grandmother mows the grass in the garden.

El jardinero no deja que pisemos el césped.

The gardener didn't let us walk on the grass.

Tengo que cortar el césped todas las semanas.

I need to mow the lawn every week.

Esa familia tenía una cruz quemada en el césped.

that family had a cross burned on its lawn.

Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."

There was a sign saying, "Keep off the grass."

Hemos pagado al muchacho vecino para cortar nuestro césped.

We pay the kid next door to mow our lawn.

Creo que es hora de que corte el césped.

I think it's time for me to mow the lawn.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

Especially in the long grass. Halfway there.

Bob cobra 3 dólares por hora por cortar el césped.

Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.

Los niños pisaron el césped y el guardia los regañó.

The children trampled on the grass and the guard scolded them.

El mirlo encontró un gusanito rojo en el verde césped.

The blackbird found a little red worm in the green grass.

Las guadañas son usadas para cortar el césped a mano.

Scythes are used for mowing grass by hand.

Tom ni siquiera sabe como encender una podadora de césped.

Tom doesn't even know how to start a lawn mower.

Dos veces en la semana vino el jardinero a cortar el césped, por lo que no pude nunca acostarme en el césped largo.

Twice a week, the gardener would come to mow the lawn, so I could never lie down in the tall grass.

Y monté mi primer negocio, que consistía en cortar el césped

and I started my first business which was lawn cutting.

A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.

Tom loves to lie in the grass on a sunny day.

- Él estaba tirado en el césped.
- Él estaba tumbado en la hierba.

He was lying on the grass.

El jardinero poda las matas con tijeras y el césped con guadañadora.

The gardener cuts back the bushes with shears and the grass with a scythe.

En una mañana soleada de invierno, la escarcha brilla sobre el césped.

On sunny winter mornings, the white frost twinkles on the lawn.

Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m.

For example, don't start mowing your lawn at 7am on a Saturday morning.

"¿Es ese algún tipo de uniforme?" "Oh, claro, es porque yo juego hockey de césped."

"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey."

- Tengo que segar el césped una vez a la semana.
- Debo cortar la hierba una vez por semana.

I have to mow the lawn once a week.

Un montón de golpes e imprecaciones podían oírse del garaje cuando Tom estaba tratando de reparar la cortadora de césped.

A lot of banging and cussing could be heard coming out of the garage when Tom was trying to fix the lawnmower.

Pasamos la noche acostados en el césped mirando las estrellas, con el fin de encontrar un sentido o lógica a la vida.

We spent the night laying on the grass looking at the stars, so we could find a meaning or logic to life.

- El pasto del vecino es más verde.
- El césped siempre es más verde al otro lado de la valla.
- El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.

The grass is always greener on the other side of the fence.