Translation of "Constituye" in English

0.008 sec.

Examples of using "Constituye" in a sentence and their english translations:

Un hecho no constituye información,

A fact is not data,

Que constituye el ecosistema más grande del planeta

occupying the largest ecosystem in volume on the planet,

Y esta tendencia a repelerse, constituye la energía potencial.

And that tendency to repel constitutes potential energy.

Aun constituye un problema importante de la salud pública

this still constitutes a major public health problem

Este río constituye la frontera entre las dos prefecturas.

This river forms the boundary between the two prefectures.

El DNA es un complejo químico que constituye un gen.

DNA is a complex chemical that makes up a gene.

Son solamente partes del gran entramado que nos constituye como individuos.

they are all just part of the rich tapestry of who we are as individuals,

Una historia no constituye un hecho, ya que puede no ser verdadera.

A story is not fact, because it may not be true.

Esta legislación constituye un ataque directo a los derechos de los consumidores.

This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.

Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación.

A severed penis constitutes a solid piece of evidence for rape.

Nada constituye una diversión tan perfecta como un cambio total de ideas.

Nothing is so perfectly amusing as a total change of ideas.

- Estas cosas constituyen una comida balanceada.
- Todo esto constituye una comida equilibrada.

These things constitute a balanced meal.

Según los moderadores quisquillosos, todo aquello que no sea una oración constituye una amenaza mortal para Tatoeba.

According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.

Constituye no solo un peligro mortal para la coexistencia pacífica y los derechos de los pueblos de Chipre, Grecia y Turquía, sino también para la toda la región.

It constitutes a mortal danger to the peaceful coexistence and rights of the people in Cyprus, in Greece and in Turkey, but also in the entire region.

- Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huecos.
- El corazón alegre constituye buen remedio; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre produce buena disposición; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca los huecos.

A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.