Translation of "Comino" in English

0.004 sec.

Examples of using "Comino" in a sentence and their english translations:

No me importa un comino.

I don't give a damn.

- Me importa un bledo.
- No me importa un comino.

I don't give a damn.

Me importa un comino si Tom viene o no.

It doesn't make any difference to me whether Tom comes or not.

A él le importa un comino lo que otros digan.

He is indifferent to what others say.

¡Oh, pareces haberme confundido con alguien a quien le importa un comino!

Oh, you seem to have mistaken me for somebody who gives a shit!

- Me importa un comino.
- No me importa lo más mínimo.
- Me importa un rábano.

- I don't give a damn about it.
- I couldn't care less.

- Me importa un carajo.
- Me importa una mierda.
- Me la suda.
- Me importa un comino.
- Me importa tres cojones.
- No estoy ni ahí.

- I don't give a damn about it!
- I don't give a damn about it.

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

He is indifferent to what others say.