Translation of "Cerebros" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cerebros" in a sentence and their english translations:

¿Qué sucedía en sus cerebros?

What was happening in their brains?

Nuestros cerebros aman esos bocaditos

Our brains love these tiny little nuggets

Muchas personas famosas con buenos cerebros

many famous people with good brains

Si sus cerebros están más desarrollados?

even though their brains are more developed than those of children?

Los humanos tienen unos grandes cerebros.

Humans have very large brains.

Nuestros cerebros evolucionaron para buscar sustancias gratificantes

And our brains have evolved to seek out rewarding substances

¿Y los cerebros de los bebés bilingües?

What about the brains of bilingual babies?

Las computadoras se colapsan, los cerebros no.

Computers break down. Brains do not break down.

Para entender el cerebro, debemos estudiar cerebros.

To understand the brain, well, we need to study brains.

Nuestros cerebros sufrieron una mutación genética importante

our brains underwent a major genetic mutation,

Nuestros cerebros ni están rotos, ni son defectuosos.

Our brains aren't broken or damaged.

Nuestros cerebros son órganos muy desarrollados y adaptados.

Well, our brains are highly evolved, adapted organs.

Encontramos que los cerebros de los bebés monolingües

What we found was that the brains of monolingual babies

Resultó que los cerebros de los bebés bilingües

Well, as it turns out, the brains of bilingual babies

¿Y si evaluamos y tratamos los cerebros problemáticos

What if we evaluated and treated troubled brains

Que ya tenemos en nuestros cerebros y cuerpos.

that we already have in our brains and in our bodies.

Para entender esto, necesitamos usar nuestros cerebros intensamente.

To understand this, we need to use our brains intensely.

Sobre las fuentes de la adicción en nuestros cerebros.

about the sources of addiction in our brain.

Tom faltó el día en que se repartían cerebros.

Tom missed the day that they were distributing brains.

Los cerebros de los bebés que solo escuchan un idioma

The brains of those babies who listen to one language

Pero los cerebros de los bebés que escuchan dos idiomas

but the brains of those babies who listen to two languages

Y los cerebros, quizás sepan esto por su vida personal,

and brains, you probably know this from your personal life,

Miren alrededor, cerebros funcionando a donde miren, más o menos.

Look around you, working brains wherever I look, more or less.

Funcionan porque le hablan a cerebros intuitivos, emocionales y lógicos.

because they speak to the instinctive, emotional, and logical reins.

Todos nuestros cerebros procesan el estrés de manera fundamentalmente similar.

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

Creemos que el problema es que nuestros cerebros se distraen.

We think the problem is that our brains are distracted.

Incluyendo esta tecnología nueva e increíble de descodificación de cerebros.

including this incredible new brain-decoding technology.

¿Qué hay de los datos científicos que quemarán algunos cerebros?

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

Para mi asombro, encontré exactamente el mismo cambio en sus cerebros

to my astonishment, I found exactly the same change in their brains

Esto es como un modelo simplificado de sus cerebros en acción,

So, this is like a simplified model of your brain in action.

Sus cerebros están conectados de modo que no se vinculan fácilmente.

their brains are wired in a way that they don't get attached very easily.

Creo que Uds. han encontrado qué beneficia a sus cerebros, ¿no?

I think you probably found that it benefited your brain too? OK.

Contrató a los cerebros más brillantes que el dinero podía conseguir

He hired the best minds money could find

Sucede que tenemos los cerebros y las voces de todos en juego.

We've got to have everybody's brains and voices in the game.

¿Cómo vamos a saber qué hacer a menos que miremos sus cerebros?

How would you ever know what to do for them, unless you actually looked?

Sabía que los cerebros afectados con SM, con el tiempo se encogen.

I knew that brains afflicted with MS, over time, shrank.

Es decir, 36 millones de chicos cuyos cerebros aún están en desarrollo,

That's 36 million kids whose brains are still developing

Si miramos los cerebros de estos bebés antes de que empiecen a hablar,

If we look at these babies brains before the baby's even begin to talk,

¿son distintos de los cerebros de los bebés que escuchan un solo idioma?

are they different from those of babies who listen to a single language?

Tenemos 1000 millones de células en nuestros cerebros, con 10 000 millones de conexiones.

We have a billion cells in our brains, with ten trillion connections.

¿Qué esfinge de cemento y aluminio reventó sus cráneos y devoró sus cerebros y su imaginación?

What sphinx of cement and aluminum bashed open their skulls and ate up their brains and imagination?

Los ordenadores parecen desempeñar el papel del cerebro humano, por lo que frecuentemente son llamados "cerebros electrónicos".

Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains".